首先,本帖可高度浓缩如下:- 1楼 bearing2 bearing seller 等级:小学生 发帖数:2 回帖数:5 发帖时间 - 2006-10-20 10:43:33 信息 回复 引用 编辑 ________________________________________ Payment terms: irrevocable, confirmed, at sight L/C (2% PBG) Inspection: SGS at seller port 2%PBG 以上这些我不太懂究竟是什么意思 请指导一下? 3楼 genard 外贸老油条 等级:博士后 发帖数:9 回帖数:2831 发帖时间 - 2006-10-20 16:50:08 信息 回复 引用 编辑 ________________________________________ PBG=Performance Bank Guarantee(履约银行保函)? 6楼 BruceHuang 广东青年/二节棍客 等级:博士生 发帖数:28 回帖数:1129 发帖时间 - 2006-10-23 13:19:41 信息 回复 引用 编辑 ________________________________________ 翻译:- Payment terms: irrevocable, confirmed, at sight L/C (2% PBG) 付款条款:不可撤销、保兑即期信用证(2%履行契约保函) Inspection: SGS at seller port 检验:卖方港口之SGS(报告) 定义:- 常见有PBG或PB,全称Performance Bond Guarantee或Performance Bond,中文:履行契约***(函)或履行契约。以上B视作Bond为宜,不然,PB当作Performance Bank的话,译作“履约(履行)银行”?不要因为一有B,就认作是Bank,比如B/L,会是Bank of Lading吗? 需要指出的是,由于这类简写在对外经济贸易大学《外贸英语函电》等***书籍中没有出处,故尔此乃民间称法,因此,对其全称的理解,出现过多种不同版本。 操作:- 凡出现PBG或PB,皆涉及大宗金额的进出口贸易,动辄一条几万或数十万吨的船,比如水泥、铁矿沙、废钢、大豆、尿素、电解铜、焦炭和煤碳等等,由于任何买方通常都会担心一旦卖方无货,或由其它原因所致的风险,买方就将会损失L/C开证费等等,所以,签约时会标明:买方在开出L/C之前,会要求卖方经银行开出以上PBG或PB,以此激活L/C,因此,PBG/PB与L/C互为条件。在时间方面,先有PBG或PB,再有L/C。 至于“2% PBG”的“2%”之意,乃是一旦卖方没能履约,则将合同/信用证金额的2%赔偿给买方,该文件经银行出具,亦为银行信用。 ------------------ 情痴散打场,终生维武扬。二节棍在手,除非你有枪! /《新男儿当自强》 看看你为本帖为楼主做了什么?看到别人比你强,你内心就隐隐作痛,于是你完全是在捣乱了,可惜,捣乱也不拿出一点水平来。 36楼 genard 外贸老油条 等级:博士后 发帖数:9 回帖数:2831 发帖时间 - 2006-10-24 21:48:19 信息 回复 引用 编辑 ________________________________________ 古人半部<<论语>>治天下,本人只有"半桶水",有些人偏要封什么"偶像"!----想拍马屁也不需要这样吧? 是你的粉丝视你为偶像,才拍你的马屁,而在本人眼里,你这个自学外贸的门外汉一钱不值! 37楼 genard 外贸老油条 等级:博士后 发帖数:9 回帖数:2831 发帖时间 - 2006-10-24 21:51:21 信息 回复 引用 编辑 ________________________________________ 先说是"民间说法,无足轻重",转眼又是"学术问题之辩"-----为了充胖子,打自己的嘴巴也在所不惜! 民间称法,本是你犯错的一个比较说得过去的理由,可惜你不懂利用,因为,正规、标准的外贸术语你更不知就里! 38楼 genard 外贸老油条 等级:博士后 发帖数:9 回帖数:2831 发帖时间 - 2006-10-24 22:01:05 信息 回复 引用 编辑 ________________________________________ 呵呵,俺"半路出家",只有"半桶水"------又成了“论坛神父”!!! -----回去照照镜子,嘴巴是不是又打肿啦? 如果你不自以为是“论坛神父”,你当初怎敢对作为新人的我用那样的口气说话?怎敢排斥异己分子搞一言堂?你自然不会道歉,我当然跟你没完!事情明白得很,你潜意识里就想充当论坛神父这个角色!但事实上你不配!再者,论坛上谁叫什么代号是各人的自由,但本身自诩为“外贸老油条”者,就是十分高傲的叫法!谁知,行家一出手,便知有没有,所以,多少个外贸实例证明:你算得个劳什子?我,就是要专捅你的漏洞! 39楼 genard 外贸老油条 等级:博士后 发帖数:9 回帖数:2831 发帖时间 - 2006-10-24 22:06:05 信息 回复 引用 编辑 ________________________________________ 想走就走,想来就来-----论坛不是你们家的,你又能奈我何? 柴门闻犬吠,都可以写进诗里----闲来逗逗疯狗,不亦乐乎?! 论坛当然不是我的,但也不是你撒野的麦地,请注意自己使用的语言!一步步露出自己低劣的本色——“闲来逗逗疯狗”,要逗你就回家逗你爸去!再是像以前那样骂人的话,今非昔比,或许有些后果让你想象不到……别怪我不先打招呼! 再看看你的另一无知:- http:// *域名隐藏* importer(dot)net/view_topic/ *域名隐藏* 但在本帖的解剖中,你居然连提单***起码的 Agent 与 Carrier 之别都搞不清楚!!!你配谈什么提单??? 你更多的无知:- 3楼 genard 外贸老油条 等级:博士后 发帖数:9 回帖数:2719 发帖时间 - 2006-8-24 23:08:01 本人历来主张做事分清主次,对于这种开证银行与议付银行之间的偿付约定,理解内容就可以啦,翻译出来实在没有必要! 翻译是理解、操作的必要条件,难道你的理解是用西班牙文去理解?你不懂翻译、翻得不好就直说吧!翻译是你的软肋却还一直在狡辩!老衲觉得:刘翔同志110米奥运跨栏的***本来还是我的哩,只是看在刘翔跑得比我快的份上,我才把***让给了他呢!这不,我连参赛都不参加,我让得干干净净啊! 本帖子2006-10-25 10:07:53由BruceHuang进行编辑!!
------------------ ...
|