跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸英语 -> 寻求***的翻译,不是高手不要进来  
共有4页回帖:   上一页 1 2 3 4 下一页   
 
热点消息 版主:
admin 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 7701 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
11楼 Molly(清晨茉莉)



等级:博士生
发帖数:35
回帖数:1424
发帖时间 - 2004/10/5 12:05:17  
在哪里,在哪里见过你,你的笑容这样熟悉,我一时想不起. 啊, 在梦里.....


------------------
...


12楼 jiawenli



等级:小学生
发帖数:12
回帖数:85
发帖时间 - 2004/10/5 15:35:03  
想起来, 是全球华人的偶像.真可爱,很甜美

------------------
...


13楼 乌伤阆苑



等级:小学生
发帖数:0
回帖数:6
发帖时间 - 2004/10/5 15:43:37  
这个论坛我是新手
大家多多照顾




------------------
...


14楼 乌伤阆苑



等级:小学生
发帖数:0
回帖数:6
发帖时间 - 2004/10/5 15:45:04  
On a dark desert highway cool wind in my hair 
Warm smell of colitas rising up through the air 
Up ahead in the distance I saw a shimmering light 
My head grew heavy and my sight grew dim 
I had to stop for the night 
There she stood in the doorway; 
I heard the mission bell 
And I was thinking to myself 
’This could be Heaven or this could be Hell’ 
Then she lit up a candle and she showed me the way 
There were voices down the corridor, 
I thought I heard them say... 
Welcome to the Hotel California 
Such a lovely place 
Such a lovely face 
Plenty of room at the Hotel California 
Any time of year, you can find it here 
月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归, 
人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎, 
但见有女娉婷立,耳畔钟声如乐起, 
天堂地狱两相忘,浑然不似在人间, 
秉烛引路过画廊,人声嘈杂迎客至: 
加州客栈诚待客,虚位以侯游子回, 
Her mind is Tiffany- twisted, she got the Mercedes bends 
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends 
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. 
Some dance to remember, some dance to forget 
So I called up the Captain, 
’Please bring me my wine’ 
He said,’We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’ 
And still those voices are calling from far away, 
Wake you up in the middle of the night 
Just to hear them say... 
Welcome to the Hotel California 
Such a lovely place 
Such a lovely face 
They livin’ it up at the Hotel California 
What a nice surprise, bring your alibis 
衣香鬓影佳人意,玉郎终始为君来, 
放歌纵舞前廊院,香汗淋漓未尽欢: 
纵使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情? 
便向校官索美酒,经年未备意阑珊, 
午夜梦回旧馆舍,声声呼唤充耳闻, 
倦鸟羁留深林久,此间乐哉不思飞, 
Mirrors on the ceiling, 
The pink champagne on ice 
And she said ’We are all just prisoners here, of our own device’ 
And in the master’s chambers, 
They gathered for the feast 
The stab it with their steely knives,  
But they just can’t kill the beast   
Last thing I remember, I was 
Running for the door 
I had to find the passage back 
To the place I was before 
’Relax,’said the night man, 
We are programmed to receive. 
You can checkout any time you like, 
but you can never leave 
宝镜倒映烛影晃,寒冰装点酒色红, 
宾客齐至成盛筵,佳人美酒俱添光, 
轻启朱唇惊四座,投杯停箸不能食: 
钢刀银叉手中持,心魔犹在不能消, 
自我羁押成囚徒,吾辈颓然尚不知。 
闻言仓皇寻旧路,四顾茫茫无着处, 
明朝更向何处去?更者悠然言少歇: 
纵然我辈长别离,此生有命不能弃, 
前路漫漫归旧旅,生此回环无尽时。

这是我在一个English corner看到的!


------------------
...


15楼 乌伤阆苑



等级:小学生
发帖数:0
回帖数:6
发帖时间 - 2004/10/5 15:47:50  
翻译得带点伤感

------------------
...


16楼 jiawenli



等级:小学生
发帖数:12
回帖数:85
发帖时间 - 2004/10/5 16:01:31  
翻译的水品太高,失去了歌曲原味.也许把译文拿到清朝以前会很受欢迎,我以为

------------------
...


17楼 不懂就问



等级:博士后
发帖数:133
回帖数:2476
发帖时间 - 2004/10/6 9:33:32  

以下是引用乌伤阆苑在2004-10-5 15:45:04的发言:
On a dark desert highway cool wind in my hair 
Warm smell of colitas rising up through the air 
Up ahead in the distance I saw a shimmering light 
My head grew heavy and my sight grew dim 
I had t

对,网上流传的都是这个版本的翻译

------------------
...


18楼 hsh548



等级:初中生
发帖数:45
回帖数:79
发帖时间 - 2004/10/6 10:42:48  
我喜欢这样的 英语!以后多交流交流!

------------------
...


19楼 笑寒



等级:高中生
发帖数:12
回帖数:287
发帖时间 - 2004/10/6 14:35:14  
我进来看看高手长啥样

------------------
...


20楼 不懂就问



等级:博士后
发帖数:133
回帖数:2476
发帖时间 - 2004/10/6 15:56:30  

以下是引用jiawenli在2004-10-5 16:01:31的发言:
翻译的水品太高,失去了歌曲原味.也许把译文拿到清朝以前会很受欢迎,我以为

我也有同感
老兄
那你翻译一个给我们现代人看的
加州旅馆
ok?

------------------
...


本主题共有4页回复:   上一页 1 2 3 4 下一页 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 