作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 wlt...
 等级:小学生 发帖数:20 回帖数:10
| 发帖时间 - 2006/12/14 11:35:12 | ---内容已屏蔽---
------------------
| |
2楼 gen...
 等级:博士后 发帖数:13 回帖数:3515
| 发帖时间 - 2006/12/15 10:30:15 | ---内容已屏蔽---
------------------
| |
3楼 gen...
 等级:博士后 发帖数:13 回帖数:3515
| 发帖时间 - 2006/12/15 10:31:14 | ---内容已屏蔽---
------------------
| |
4楼 Bru...
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2006/12/18 12:07:47 | ---内容已屏蔽---
------------------
| |
5楼 gen...
 等级:博士后 发帖数:13 回帖数:3515
| 发帖时间 - 2006/12/18 14:21:25 | ---内容已屏蔽---
------------------
| |
6楼 Bru...
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2006/12/18 14:38:40 | ---内容已屏蔽---
------------------
| |
7楼 wlt...
 等级:小学生 发帖数:20 回帖数:10
| 发帖时间 - 2006/12/18 14:56:19 | ---内容已屏蔽---
------------------
| |
8楼 BruceHuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2006/12/18 15:11:09 | 以下是引用wlth2002在2006-12-18 14:56:19的发言: 还想请教二位的是: “HOUSE B/L“ 和 “FORWARDER B/L”究竟有什么区别? |
都是货代提单,非船东提单。更详细的,楼主请参照本帖上面4楼 ISBP 条款,多读几遍即可,关键看提单出单人如何表明身份,以及L/C是否允许这种提单。另外,在“外贸问答”栏中,我和其它会员都谈过多次了。自己查查看。 再让油条指出一下Forwarder 与Agent的异同在哪里?勿引用我的原话。再者,以下这句话我说过若干次了,它的错误好几处,但它将错就错,铺天盖地都是,再引用让你找找感觉,你认为它错不错?若错,又错在哪里?—— i’m lovin’ it! (麦当劳广告词:我就喜欢!) 是不是跟着误用?上演一出当代版的“三人成虎”? 有的英语,不是它一公开出街,就是正确的。要有批判的眼光。 关于本帖,我曾看过跨国网一份旧帖,个人赞同下面这位会员对 Forwarder 的正确翻译:- http:// *域名隐藏* importer(dot)net/view_txt_topic/ *域名隐藏* 外贸论坛--文本版 >> 外贸英语 -> FORWARDER CARGO RECEIPT 是什么意思? 作 家 1楼 fay 等级:小学生 发帖数:1 回帖数:0 发帖时间 - 2004-6-30 10:41:10 ________________________________________ FORWARDER CARGO RECEIPT 是什么意思?是大副收据吗? 2楼 EastStarHk 健康无价 等级:硕士生 发帖数:11 回帖数:648 发帖时间 - 2004-6-30 15:06:18 ________________________________________ FCR----Forwarder's Cargo Receipt---运输行货物收据 本帖子2006-12-18 15:32:04由BruceHuang进行编辑!!
------------------ ...
| |
9楼 genard
 等级:博士后 发帖数:13 回帖数:3515
| 发帖时间 - 2006/12/18 15:41:38 | 狡辩! 货运代理,简称货代或者"运输行"(实际很少用),英文FREIGHT FORWARDER------你居然能炮制出FREIGHT AGENTS?!典型的字对字互译,真让人好笑! 以下是引用BruceHuang在2006-12-18 14:38:40的发言: 如果将上面这句话译为英文的话,“中国国际货运代理协会”理应这样表达为“CHINA INTERNATIONAL FREIGHT AGENTS ASSOCIATION”。事实上... |
本帖子2006-12-18 15:42:43由genard进行编辑!!
------------------ ...
| |
10楼 genard
 等级:博士后 发帖数:13 回帖数:3515
| 发帖时间 - 2006/12/18 15:46:40 | 自己打自己嘴巴!------"货代"两个字怎么翻译出来的?! 以下是引用BruceHuang在2006-12-18 15:11:09的发言: [QUOTE]以下是引用wlth2002在2006-12-18 14:56:19的发言: 还想请教二位的是: “HOUSE B/L“ 和 “FORWARDER B/L”究竟有什么区别? [/QUOTE] 都是货代提单,非船东提单。更详细的,楼主请参照本 |
------------------ ...
| |