作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 michelleren
 等级:小学生 发帖数:26 回帖数:22
| 发帖时间 - 2006/7/26 10:10:41 | Original authenticated tested swift advice from issuing bank of behalf of applicant to advising bank relaying that applicant comfirms recaipts of dunds of amount not less than the amount if claim.
------------------ ...
| |
2楼 genard
 等级:博士后 发帖数:13 回帖数:3515
| 发帖时间 - 2006/7/27 9:34:04 | 这是备用信用证里的一个"软条款",你应该要求可户修改取消这一条款! 具体要翻译的话,暂时作为家庭作业留给本人的小跟班BRUCE HUANG,看看根据本人的提示他能否翻译出来!如果2天内他不能给你***,本人再给你回复-----当然,如果你自己能够翻译出来就更好啦!任何事情,求人不如求自己! 以下是引用michelleren在2006-7-26 10:10:41的发言: Original authenticated tested swift advice from issuing bank of behalf of applicant to advising bank relaying that applicant comfirms recaipts of dunds of amount not less than the amount if claim. |
------------------ ...
| |
3楼 BruceHuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2006/7/27 13:54:53 | 以下是引用genard在2006-7-27 9:34:04的发言: 这是备用信用证里的一个"软条款",你应该要求可户修改取消这一条款! 具体要翻译的话,暂时作为家庭作业留给本人的小跟班BRUCE HUANG,看看根据本人的提示他能否翻译出来!如果2天内他不能给你***,本人再给你回复---- |
你先翻译的,我挑出无数毛病.试问: 我翻译在先的,你又挑出了多少? 你无非来些: 意思就是,意思就是,自己在论坛上出了那么多的问题,能不脸红啊? 还用举证吗? titled ... 试问自己背了几个词汇? 共同作业,你就出丑.
------------------ ...
| |
4楼 genard
 等级:博士后 发帖数:13 回帖数:3515
| 发帖时间 - 2006/7/27 14:50:49 | 有本事就翻译,不能翻译能解释也算你过关----给你留了时间,你也可以请教你的那些银行***!如果不能翻译的话,就不要在这里嘴硬! 以下是引用BruceHuang在2006-7-27 13:54:53的发言: 你先翻译的,我挑出无数毛病.试问: 我翻译在先的,你又挑出了多少? 你无非来些: 意思就是,意思就是,自己在论坛上出了那么多的问题,能不脸红啊? 还用举证吗? titled ... 试问自己背了几个词汇? 共同作业,你就出丑. |
------------------ ...
| |
5楼 BruceHuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2006/7/27 16:18:24 | 以下是引用genard在2006-7-27 14:50:49的发言: 有本事就翻译,不能翻译能解释也算你过关----给你留了时间,你也可以请教你的那些银行***!如果不能翻译的话,就不要在这里嘴硬! [QUOTE]以下是引用BruceHuang在2006-7-27 13:54:53的发言: 你先翻译的 |
“不能翻译能解释也算过关”——原来这就是你一直以来回答论题的指导思想了! 需要问别人吗?如果我翻译、分析得比你准确、中肯你又怎么样?打个赌怎么样?三个月来多少桩例证,证明了你是一个神经病(注意:这是你骂人的话)!
------------------ ...
| |
6楼 Bru...
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2006/7/27 16:57:42 | ---内容已屏蔽---
------------------
| |
7楼 GARCIA0504
 等级:小学生 发帖数:1 回帖数:12
| 发帖时间 - 2006/7/28 9:21:46 | PRECISENESS AND EXACTNESS ARE THE MOST CRUCIAL!
------------------ ...
| |
8楼 gen...
 等级:博士后 发帖数:13 回帖数:3515
| 发帖时间 - 2006/7/28 9:37:16 | ---内容已屏蔽---
------------------
| |
9楼 BruceHuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2006/7/28 10:39:16 | 以下是引用genard在2006-7-28 9:37:16的发言: 能按时交作业,还算不错,现就你的作业点评如下: 首先,鉴于你这么热衷改错,本人在原来的记分基础上给予20分改错奖! 但你还有一个错误的单词没有发现,"CONFIRM",虽然是小写,你不同样没有发现!----所以改错奖分,你只 |
除了一个comfirms我看漏了眼之外(该承认的,我***承认!),其余的,就当你自用吧! 如果还需更详细的资料,我这里还有大把!关于备用信用证的用途及如何操作,等等。
------------------ ...
| |
10楼 BruceHuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2006/7/28 10:58:21 | 以下是引用genard在2006-7-28 9:37:16的发言: 能按时交作业,还算不错,现就你的作业点评如下: 首先,鉴于你这么热衷改错,本人在原来的记分基础上给予20分改错奖! 但你还有一个错误的单词没有发现,"CONFIRM",虽然是小写,你不同样没有发现!----所以改错奖分,你只 |
“relaying”这个单词的使用也值得商榷,翻译成“表达”会比油条翻译的“表示”会强;与此同时,我若不翻译在先,油条又来个南辕北辙,不知译成什么东东了。这位省略大师。 “是个听话的好孩子,希望BRUCE小朋友继续努力,争取更大的进步!” 你这种人就是喜欢作大,我们广东人却从不计较谁比谁年纪大!似乎年长就威风了?年长的会死早一点呢!只要技术强,10岁都让人尊敬!深圳电视台上有位3岁小孩背圆周率背到小数占后200位;你知道世界上***年轻的来自印度的神童,有“当代爱因斯坦”之称,他年纪多大?我年纪比你大,但我对此毫无感觉,只在乎技术!就像本人多年前也是进出口业务中兼任的报关员,但也只作一种资历的参考一样。 除了此一帖油条的回答才算具体之外,之前所有的皆如水过鸭背。 三个月中,如繁星点点般的L/C案例对比,对你了如指掌,够多了吧?
------------------ ...
| |