本人答应过楼主的,所以尽快回复. 前段时间谈了一个单子,只是报完价后,对方就发了一个LOI?(本人猜可能是采购意向书?也不知道对不对?)然后 上面有付款方式,看不太明白。希望大家帮我看看,分析分析。。看看能不能做??[/color] *域名隐藏* buyer issues LOI+BCL with complete banking coordinates with an authorization for a soft probe. 买方开立LOI+BCL,随附完整的由银行认可的安装银行探测器的软件的***说明。。(soft probe 有什么用,还不明白?) 本人翻译: 买方开立"意向书”和"银行资信(证明)函”,附带完整之银行联络(资料)及一份软查证之授权. 本人分析: BCL之C,个人以前一开始认为是Credit之类,但实际所用皆为Comfort,有点蹊跷,然而也就只能跟着所有同行人一直这样用了,此亦乃民间用法,只得将就."软查证",乃银行对其开户公司签发之文件,允许与开户公司有交易的对方有权查询此开户公司在该银行之资信/资金状况,以便业务顺利展开. *域名隐藏* seller issues FCO, Buyer signs and returns it to the seller with official bank comfort letter. 卖方出据FCO合同正式更改确认书,买方签字,回给卖方,随附银行的意愿书。 本人翻译: 卖方签发Full Corporate Offer”详尽公司报盘”,买方签字并返还卖方,连带正式之”银行资信(证明)函”. *域名隐藏* seller issues draft contract to buyer for comments and acceptance, the buyer signs and returns the draft contract ,Showing all amenendment required adds full banking coordinates as set . 卖方订合同草稿供买方,买方修改,同意后签字,同时把合同草稿返回给买方。。并且添加所有的修正条款(banking coordinate as set 没明白这是什么意思?) 本人翻译: 卖方向买方签发合同草稿,供买方提出意见并接受,买方签字并返还此合同草稿,显示所需增加已设定的完整银行联系资料之所有修改. 本人分析: banking coordinate as set是指在银行设定(开立)的银行名称/帐号/银行执行官/银行SWIFT和TLX等资料. 上文amenendment为amendment.另adds之语法不对 *域名隐藏* seller amends where necessary the hard copy contract, signs, seals and issues to the buyer for his completion, the Buyer signs the hard copy contracty and returns it to the seller .Any Facsimile copy shall be considered as the original. (卖方根据买方的回复做必要的修改,签字,密封,向买方声明他已经完成此订单。买方签完合同并回给卖方,所有的传真件以原件为准). 本人翻译: 卖方修改正本合同中必需修改的地方,签字,盖章并向买方签发以示完成,买方在正本签字并返还给卖方. 任何传真所签副本考虑作正本. 本人分析: “正本"建议用”original”. 不建议传真件当正本以免耍猫腻,双方***均采用快递传送,每套合同盖骑缝章,以捍卫正本合同之严谨性. 上文contracty为contract.. *域名隐藏* Five (5)business days after singing the contract, the buyer opens an irrevocable, transferable, confirmed documentary, stand by Letter of Credit to the seller's bank as per Format Approved by seller's bank ,provinding a copy to the seller's office . 合同签定后五日内,买方开立不可撤消的,可转让的,确认的信用证。买方银行根据卖方银行的提供的格式开立的信用证,并且提交一份复印件给卖方。(对于这个信用证,不太明白,自我感觉对我方不太利?) 本人翻译: 签订本合同后5个工作日内,买方按卖方银行核准之格式,向卖方银行开立不可撤销,可转让,保兑,跟单,备用信用证,并向卖方办公室提供一份副本. 本人分析: business显得空泛,宜为working或banking或bank working,同时,”跟单”是指一般的商业***信用证,”跟单”乃跟提单/***/装箱单等船运单据.若提及备用信用证,则不涉及跟船运单据,所以,要么是跟单L/C,要么是备用信用证,二者只择其一. 上文provinding为providing. *域名隐藏* Five (5)business days following receipt by seller of acceptable SBLC From buyer (Non-operative),Seller shall cause its top 50 world ranked bank to issue an Proformance Bond Gurantee In an amount equal to two percent(2%) of buyer's Buyer's SBLC. If buyer's SBLC is non- operative, it shall be activated by seller's PB. 卖方收到由买方开立SBLC 信用证后五日内,卖方应该给买方的SBLC,通过世界前50名银行开立货款为货值的2%的履约***金。如果买方的SBLC无效,(这里不太明白的是IT shall be activated by seller’s PB) 本人翻译: 卖方随后从买方收到可接受非生效之SBLC(备用信用证)后5个工作日内,卖方必须按买方备用信用证金额之2%,在世界银行排名50强内的银行开出一份履约保函. 若买方之备用信用证系非生效(即暂未生效),则卖方的履约保函激活此备用信用证. 本人分析: PB或PBG与备用信用证互为条件. 上文cause用得不对,宜为through,同时注意语法. *域名隐藏* ry and shipment commence as per the terms and conditions of the contract . 备货,装船必须根据合同条款。 本人翻译: 按本合同条款条件,交货和装运开始. *域名隐藏* loading of the product at the port of loading ,payment of every shipment value shall be made to the seller pursuant to the terms of the SBLC. 一旦货物装船,将根据专访的SBLC付款(没太明白) 本人翻译: 一经在装货港进行产品装货,每批货物货值之付款将按备用信用证条款付给卖方. 本人分析: 该条款有误.备用信用证之付款功能并非这样体现,而是买方开出备用信用证,卖方提供PB,双方按购销合同执行.若交货后,买方不付款,则卖方按(提供)备用信用证所述之文件向买方索偿;同样地,若卖方无货可供,则按PB或PBG,以上2%之罚金自动划到买方.备用信用证和PB/PBG皆为银行信用,对买卖双方公平合理.这里***关键是把握风险,谁先踏出***步,谁就***承担风险,比如说,若买方先开备用信用证,万一楼主的PB不开出,则买方将产生开证费用,注意:一般小金额之L/C或备用信用证开证费较小,无大所谓,但遇到庞大金额货物,其L/C开证费动辄数十万元***,那么,若对方PB不过来,则买方极有可能蒙受损失;同样地,若PB开出后,万一对方L/C或备用信用证不按合同开出,则PB开出后,卖方也会蒙出银行费用之损失,但相对来说,这种损失会比开一般的L/C或备用信用证会小,因为2% PB的金额***比一份货物之议付L/C或备用信用证的金额会小.至于谁先开PB或备用信用证,按买卖双方具体商定,这是一件比较绞尽脑汁的事情,本人以前曾为与本人切身利益息息相关的对方的PB和本人开立或转证的L/C冥思苦想寝食难安.在这种业务中,为***双方之公平合理,有时会有POP,POF和BD等银行信用文件之介入,此乃别话,三言两语讲不清楚,涉及内容太多太多太多,20页的合同纷繁复杂.但总的来讲,楼主作为卖方,用PB来激活买方之SBLC,那么,买方会比楼主被动一些.再说,采用SBLC,对楼主更有利,因为楼主从此没有一般商业***L/C的不符点之虞! 酒后匆复!呵呵!
------------------ ...
|