作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
11楼 BruceHuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2006/12/29 11:27:58 | 以下是引用无影之石在2006-12-29 10:58:17的发言: Payment: at 30 days against STA's letter of engagement (Please do not send any draft to the bank) With further reference to payment, we remind you to kindly instruct your bank not to issue any draft BUT to send the documents to our bank: With the following instruction: "the documents have to be delivered to STA against withdrawal of a STA letter of engagement( not draft) to effect the payment at the due time." STA公司向向他们银行出具Letter of Engagement, 我们将单据递交至我方代收行要求他们不出具汇票,而是将单据寄至客户方银行,与其注明"单据得寄/发至STA,按STA的一份***函(无汇票)进行支取,到期将实施付款" ("the documents have to be delivered to STA against withdrawal of a STA letter of engagement (not draft) to effect the payment at the due time.") |
1. 有没but,意思不同。 2. 红字那句话不必注明;也并非寄单至STA,只是寄其银行。 3. 上面那句英文应为如下:- “the documents have to be delivered to the bank nominated by STA against withdrawal of a STA letter of engagement( not draft) to effect the payment at the due time.”
------------------ ...
| |
12楼 无影之石
 等级:小学生 发帖数:13 回帖数:56
| 发帖时间 - 2006/12/29 11:36:05 | 非常感谢BruceHuang
------------------ ...
| |
13楼 johnsonxu
 等级:硕士生 发帖数:85 回帖数:639
| 发帖时间 - 2007/1/12 8:40:54 | 我感觉伊朗也是做信用正比较多.
------------------ ...
| |
14楼 BruceHuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2007/1/12 12:02:35 | 以下是引用无影之石在2006-12-29 11:36:05的发言: 非常感谢BruceHuang |
U r welcome!
------------------ ...
| |
15楼 清风1234
 等级:博士生 发帖数:103 回帖数:818
| 发帖时间 - 2007/1/12 12:25:28 | HAO
------------------ ...
| |