作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
11楼 huangxiaoyan1102
 等级:小学生 发帖数:30 回帖数:30
| 发帖时间 - 2006/9/19 14:19:46 | 谢谢 下面还有对提单的要求,我翻译的对不对? B/L MUST STATE THE FULL NAME AND THE VAT REGISTRATION NUMBER OF THE IMPORTER 513852921 WHICH MUST APPEAR BELOW NOTIFY PARTY ***AILS(IN SAME FIELD) 在通知方下面必须注明开征申请人的名字和增值税的注册号码 VAT REGISTRATION NUMBER OF THE FOREIGN SUPPLIER IN HIS COUNTRY WHICH MUST APPEAR IN FIELD OF SHIPPER BELOW SUPPLIER'S ***AILS 供应商的增值税的注册号码必须显示在SHIPPER下 UNEQUIVOCAL DESCRIPTION OF IMPORTED GOODS INCLUDING THE FIRST FOUR DIGITS OF THE IMPORTED GOODS, H.S. CLASSIFICATION NO. 84778000/4 [color=#FF00FF]进口货物的H.S.编码的前四位即8477必须在货描下显示[/color]
------------------ ...
| |
12楼 genard
 等级:博士后 发帖数:13 回帖数:3515
| 发帖时间 - 2006/9/19 15:30:47 | 翻译的意思基本正确! 1)提单必须注明进口方全名和增值税注册号513852921,该号码要显示在通知方栏里通知方地址下面. 2)可以参考上面1)的翻译. 3)UNEQUIVOCAL DESCRIPTION OF IMPORTED GOODS INCLUDING THE FIRST FOUR DIGITS OF THE IMPORTED GOODS, H.S. CLASSIFICATION NO. 84778000/4 进口货物的明确描述,包括H.S.编码的前四位即8477,必须在货描里显示. 以下是引用huangxiaoyan1102在2006-9-19 14:19:46的发言: 下面还有对提单的要求,我翻译的对不对? B/L MUST STATE THE FULL NAME AND THE VAT REGISTRATION NUMBER OF THE IMPORTER 513852921 WHICH MUST APPEAR BELOW NOTIFY PARTY ***AILS(IN SAME FIELD) 在通知方下面必须注明开征申请人的名字和增值税的注册号码 VAT REGISTRATION NUMBER OF THE FOREIGN SUPPLIER IN HIS COUNTRY WHICH MUST APPEAR IN FIELD OF SHIPPER BELOW SUPPLIER'S ***AILS 供应商的增值税的注册号码必须显示在SHIPPER下 UNEQUIVOCAL DESCRIPTION OF IMPORTED GOODS INCLUDING THE FIRST FOUR DIGITS OF THE IMPORTED GOODS, H.S. CLASSIFICATION NO. 84778000/4 进口货物的H.S.编码的前四位即8477必须在货描下显示 |
------------------ ...
| |
13楼 huangxiaoyan1102
 等级:小学生 发帖数:30 回帖数:30
| 发帖时间 - 2006/9/19 16:32:20 | 谢谢呵呵这份理解的差不多了下面是另外一份以色列提单,内容差不多,加红的部分我这样理解可否:如果由ZIM INTEGRNATED SHIPPING SERVICES LTD 或者其他代理签出的提单同样要有以下条款 [3/3 original(s) clean on board marine/ocean bills of lading plus 3 non-negotiable copy(ies) made out to the orede of Israel discount bank ltd, stating our A/M documentary credit number and notify: ‘shaj-jki metal trading ltd’mentioning ‘freight payable at destination’ and ‘due to danger of confiscation warranted vessel is not to call at ports and not to enter the territorial waters of Syria Lebanon iran Saudi excepting Egypt and Jordan prior to unloading in Israel unless in distress or subject to force majeure.[color=#FAEBD7][color=#FAEBD7][color=#FF8C00]’In case bill of lading issued by zim integrated shipping services ltd or other agents sme may be marked with the following clause:[/color][/color][/color]’in view of danger of confiscation warranted vessel is not to call at ports and not to enter the territorial waters of Syria Lebanon iran Saudi excepting Egypt and Jordan prior to unloading in Israel unless in distress or subject to force majeure.’[/color]
------------------ ...
| |
14楼 same question
 等级:小学生 发帖数:0 回帖数:3
| 发帖时间 - 2007/2/3 13:05:30 | hi, genard, I recently have exactly L/C from Israel, ***后你是走的ZIM 吗? 提单按你的要求出了吗?我是说船东单。
------------------ ...
| |