跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸英语 -> 信用证翻译问题,自已实在是翻不准。请高手帮忙  
共有2页回帖:   1 2 下一页   
 
热点消息 版主:
admin 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 5582 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
1楼 叶子ly



等级:小学生
发帖数:19
回帖数:25
发帖时间 - 2005/5/25 9:36:18  
信用证翻译问题,自已实在是翻不准。请高手帮忙,

field 31d expiry place:at the counter of skandinaviska enskilda banken(publ),sweden

the amount of each draft must be endorsed on the reverse of this credit by the presenting or negotiating bank

documents presented with discrepancy(ies)will be subject to a discrepancy fee of flat rate of  *域名隐藏*  or equivalent will be deducted from the amount claimed


if the documents are presented for negotiation/payment/acceptance 15 days after the expiration of the credit,this will be subject to a post expiration charges of usd  *域名隐藏*  or equivalent and this amount will be deducted form the amount claimed

joint documents under several credits not acceptable ,in case of presentation of joint documents a handling fee of sek 1500.00 for each l/c number will be charged in addition to the negotiation fee.

 upon dc issuing entity's payment the handling fee will be deducted 


draft drawn under this credit are either payable in usd demand 

draft (commission in lieu of exchange for account of beneficiary)or payable in hkd at dc issuing entity's prevailing rate of exchange for demand in u.s.a.




------------------
...


2楼 落水鱼



等级:小学生
发帖数:7
回帖数:61
发帖时间 - 2005/5/25 9:49:25  
信用证!有点难!

------------------
...


3楼 刀郎



等级:博士生
发帖数:2
回帖数:1250
发帖时间 - 2005/5/25 9:54:58  
先说说你自己的翻译~

以下是引用落水鱼在2005-5-25 9:49:25的发言:
信用证!有点难!



------------------
...


4楼 叶子ly



等级:小学生
发帖数:19
回帖数:25
发帖时间 - 2005/5/25 10:17:01  
我就是能把单词顺下来,准确意思不清楚

【原文】
field 31d expiry place:at the counter of skandinaviska enskilda banken(publ),sweden

【译文】
满期地点:在 瑞典的。。。。地方

【原文】
the amount of each draft must be endorsed on the reverse of this credit by the presenting or negotiating bank

【译文】
每个汇票的承兑必须有银行的背书


【原文】
documents presented with discrepancy(ies)will be subject to a discrepancy fee of flat rate of  *域名隐藏*  or equivalent will be deducted from the amount claimed

【译文】
单据不符从总额中扣  *域名隐藏*  
【原文】
if the documents are presented for negotiation/payment/acceptance 15 days after the expiration of the credit,this will be subject to a post expiration charges of usd  *域名隐藏*  or equivalent and this amount will be deducted form the amount claimed
【译文】
如果单据被在信用的满期后 15 天为谈判/支付/ 承兑交付, 从总额中扣 usd 75. oo 
【原文】
joint documents under several credits not acceptable ,in case of presentation of joint documents a handling fee of sek 1500.00 for each l/c number will be charged in addition to the negotiation fee.
【译文】
没懂

【原文】
 upon dc issuing entity's payment the handling fee will be deducted 

【译文】
 操 作费用直接扣除

【原文】
draft drawn under this credit are either payable in usd demand 

【译文】
汇票美元支付


【原文】
draft (commission in lieu of exchange for account of beneficiary)or payable in hkd at dc issuing entity's prevailing rate of exchange for demand in u.s.a.
【译文】
以现行美元汇率支付汇票。


------------------
...


5楼 刀郎



等级:博士生
发帖数:2
回帖数:1250
发帖时间 - 2005/5/25 10:59:08  
1,到期地点:在 瑞典的。。。。地方

2,每份汇票的金额都必须由交单行或议付行背书在次证背部

3,所提交单据中如有不符点,每一点将从金额中扣除80美金~

4,如果单据在信用证到期15天后提交议付/付款/承兑,将从总额中扣usd 75作为逾期费. 

5,不接受不同信用证下的单据一起提交.如有,则除议付费以外,还收取每份信用证1500USD的操作费.

6,我也不懂了~不确认ENTITY指哪方.

7,就用你翻译的.

8,同6.

------------------
...


6楼 叶子ly



等级:小学生
发帖数:19
回帖数:25
发帖时间 - 2005/5/25 11:10:12  
多谢!
可“不接受不同信用证下的单据一起提交.”是指的什么呀,不接受它要求以外的吗?



------------------
...


7楼 刀郎



等级:博士生
发帖数:2
回帖数:1250
发帖时间 - 2005/5/25 11:12:28  
也就是说一次提交只能交一份信用证下的单据~

------------------
...


8楼 叶子ly



等级:小学生
发帖数:19
回帖数:25
发帖时间 - 2005/5/25 11:29:51  
我有些得寸进尺,还有要帮忙的
1.【原文】
for second beneficiary's reference only:

【译文】
作为第二受益人仅供参考

【原文】
all banking charges,including our commission in lieu of exchange at 1/4 percent (min uds 46),bc/obn commission at 1/8 percent ( *域名隐藏* 46).
【译文】
所有的银行费用, 包括在代理费1/4%( ***少46美金),?? 1/8%(***少46美金) 。

【原文】
,reimbursement charges with relative cable charges and transit interest, 

【译文】
, 议付费用“???


【原文】
drafts and all documents are to be presented through your banker and must be received by the hongkong and shanghai banding corporation  *域名隐藏*  kong office for substitution of documents 

【译文】
汇票和所有的单据是经过你的银行代表审核并交付,而且一定要香港和上海分公司营业处作为单据的替换
【原文】
invoices must not show transferring bank's reference,unit price and value of goods

【译文】
除***以外的单据不能显示货物的单价和货值


【原文】
the first beneficiary has irrevocably retained the right to refuse to allow us to advise amendments to the second beneficiary.

【译文】
***受益人不能取消我们通知第二受益人修改的权利

【原文】
notwithstanding any instructions to the contrary that appear in the foregoing credit,it 15 essentjal that drafts and documents under this credit be sent to the hongkong and shanghai banking corporation ltd. level  *域名隐藏*  building mong 
【译文】
词一多就不行了
【原文】
in one lot by courier service for substitution and our onward delivery to the dc issuing entity for payment

【译文】
其中一项为信和证的签发行付款


【原文】
please note that the first beneficiary requires to substitute their own drafts and invoices for those of second beneficiary 

【译文】
请通知***受益人替换他们自己的汇票和***给第二受益人的


【原文】
the presenting bank must clearly indicate our transferring ref  

【译文】
交单银行一定清楚地指出我们的??、

【原文】
documents in strict conformity with the terms and conditions of this transferred sc are to be presented to us and will be sent onward to the dc issuing entity

【译文】
单据准确按条款交替,将被发住签发方


------------------
...


9楼 刀郎



等级:博士生
发帖数:2
回帖数:1250
发帖时间 - 2005/5/25 15:26:00  
.括号里面的是我的:


【原文】
for second beneficiary's reference only:

【译文】
作为第二受益人仅供参考(仅供第二受益人参考)

【原文】
all banking charges,including our commission in lieu of exchange at 1/4 percent (min uds 46),bc/obn commission at 1/8 percent ( *域名隐藏* 46).
【译文】
所有的银行费用, 包括在代理费1/4%( ***少46美金),?? 1/8%(***少46美金) 。

【原文】
,reimbursement charges with relative cable charges and transit interest, 

【译文】
, 议付费用“???(偿还费及相关电传费和转款利息)


【原文】
drafts and all documents are to be presented through your banker and must be received by the hongkong and shanghai banding corporation  *域名隐藏*  kong office for substitution of documents 

【译文】
汇票和所有的单据是经过你的银行代表审核并交付,而且一定要香港和上海分公司营业处作为单据的替换(汇票和所有单据须经过你方银行提交,而且一定要汇丰银行香港分行收到,以便单据更换)

【原文】
invoices must not show transferring bank's reference,unit price and value of goods

【译文】
除***以外的单据不能显示货物的单价和货值(***不能显示转行参考资料,货物的单价和货值)


【原文】
the first beneficiary has irrevocably retained the right to refuse to allow us to advise amendments to the second beneficiary.

【译文】
***受益人不能取消我们通知第二受益人修改的权利(***受益人保留拒绝允许我们通知第二受益人修改的权利)

【原文】
notwithstanding any instructions to the contrary that appear in the foregoing credit,it 15 essentjal that drafts and documents under this credit be sent to the hongkong and shanghai banking corporation ltd. level  *域名隐藏*  building mong 
【译文】
词一多就不行了(虽然有前述信用证中的相反指示,但仍然有必要将此证下的汇票和单据寄至汇丰银行.


后续............

------------------
...


10楼 拾贝者



等级:小学生
发帖数:10
回帖数:53
发帖时间 - 2005/5/25 17:11:48  
受益匪浅,刀郎确实厉害。

------------------
...


本主题共有2页回复:   1 2 下一页 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 