作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 liukate
 等级:小学生 发帖数:10 回帖数:7
| 发帖时间 - 2005/5/13 23:09:41 | 请哪位高手翻译一下如下句子: postpone first prepayment date from 15 MAY to on or before financial close
------------------ ...
| |
2楼 刀郎
 等级:博士生 发帖数:2 回帖数:1250
| 发帖时间 - 2005/5/14 9:11:10 | 请将***次出货日期由5月15号推到财务总结时或前。 以下是引用liukate在2005-5-13 23:09:41的发言: 请哪位高手翻译一下如下句子: postpone first prepayment date from 15 MAY to on or before financial close |
------------------ ...
| |
3楼 Phillis
 等级:博士后 发帖数:94 回帖数:3332
| 发帖时间 - 2005/5/14 9:47:31 | excellent!
------------------ ...
| |
4楼 liukate
 等级:小学生 发帖数:10 回帖数:7
| 发帖时间 - 2005/5/14 10:05:25 | 谢谢楼上各位的帮忙。 ***批预付款日期由5月15日推至FINANCIAL CLOSE(财务总结日或前)。这样是否更确切。
------------------ ...
| |
5楼 刀郎
 等级:博士生 发帖数:2 回帖数:1250
| 发帖时间 - 2005/5/14 10:23:59 | 呵,是我看错了。习惯性地认为是出货期了。
------------------ ...
| |
6楼 Phillis
 等级:博士后 发帖数:94 回帖数:3332
| 发帖时间 - 2005/5/14 10:30:52 | 偶晕咧,被刀螂误导了!
------------------ ...
| |
7楼 ynnus
 等级:大学生 发帖数:15 回帖数:536
| 发帖时间 - 2005/5/14 11:41:26 | hehe........ 以下是引用Phillis在2005-5-14 10:30:52的发言: 偶晕咧,被刀螂误导了! |
------------------ ...
| |
8楼 carvetimes
 等级:博士生 发帖数:2 回帖数:1021
| 发帖时间 - 2005/5/14 14:58:10 | 还好楼主看得更仔细一些哦~~~~~~~~~~~呵呵~~~~~~~~~~~
------------------ ...
| |
9楼 zhonglet
 等级:小学生 发帖数:2 回帖数:40
| 发帖时间 - 2005/5/14 15:51:39 | postpone first prepayment date from 15 MAY to on or before financial close. 其中的financial close用我们财务上的专业话讲应该是“财务结算”或“财务结报”。 比如说有的企业规定每月25日是财务结报日,凡是25日前的财务活动归于本月,而25日之后则是下个月了。 不知句中的financil close是不是上面我解释的意思?
------------------ ...
| |
10楼 carvetimes
 等级:博士生 发帖数:2 回帖数:1021
| 发帖时间 - 2005/5/14 15:56:17 | 呵呵,想必这位兄台一定是外贸会计方面的精英吧???呵呵,解释地都是有根有据的~~~~ 以下是引用zhonglet在2005-5-14 15:51:39的发言: postpone first prepayment date from 15 MAY to on or before financial close. 其中的financial close用我们财务上的专业话讲应该是“财务结算”或“财务结报”。 比如说有的企业规定每月25日是财务结报日,凡是 |
------------------ ...
| |