作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
31楼 songrui
 等级:小学生 发帖数:3 回帖数:79
| 发帖时间 - 2005/4/28 16:45:00 | 我倒是非常乐意把那份17页的资料贴出来,可就是怕把大伙儿给累坏了。 其实跟它有关的内容已经贴出来…… 我还是问客户去吧,太高难度了,我已经晕了很多回了,呵呵 非常感谢各位的帮忙,谢谢
------------------ ...
| |
32楼 ynnus
 等级:大学生 发帖数:15 回帖数:536
| 发帖时间 - 2005/4/28 22:05:59 | ambalage这个词查不到,但能搜索到,好像是土耳其语的变种吧,跟包装的东东有关~~~但是不懂怎么翻译 以下是引用songrui在2005-4-28 13:42:56的发言: 如此说来,可以把它译为“名义厚度”?不敢确定 另外,请问ambalage是什么意思?是否包装的一种? 谢谢! |
------------------ ...
| |
33楼 刀郎
 等级:博士生 发帖数:2 回帖数:1250
| 发帖时间 - 2005/4/28 22:23:23 | 呵,我刚才的确是没发现她已经贴了! 不过,我认为还是纪念价值意思,意思是那个information note要考虑到以下等等内容,而第五项就是说要用毫米计算,表面(照楼主说,应该是强化地板)要具有纪念价值。 以下是引用hyphon在2005-4-28 15:13:12的发言: 她那边前面已经有贴出来了,看了下好象是不大理解的通啊 [QUOTE]以下是引用刀郎在2005-4-28 15:11:18的发言: 狂晕! ***是纪念价值的意思!想像一下,怎么可能就是仅仅这一句话嘛!肯定有上下文 |
------------------ ...
| |
34楼 hyphon
 等级:博士后 发帖数:22 回帖数:3536
| 发帖时间 - 2005/4/29 10:52:28 | 也有道理,但是我对这个高难度的东东已经不敢乱说了,呵呵 以下是引用刀郎在2005-4-28 22:23:23的发言: 呵,我刚才的确是没发现她已经贴了! 不过,我认为还是纪念价值意思,意思是那个information note要考虑到以下等等内容,而第五项就是说要用毫米计算,表面(照楼主说,应该是强化地板)要具有纪念价值。 [QUOTE][b |
------------------ ...
| |
35楼 songrui
 等级:小学生 发帖数:3 回帖数:79
| 发帖时间 - 2005/4/29 12:39:04 | 多谢各位的帮忙,欢迎大家各抒己见,这样才会有进步嘛:P
------------------ ...
| |
36楼 zhangjixin
 等级:硕士生 发帖数:54 回帖数:658
| 发帖时间 - 2005/4/29 12:57:22 | 我真的感觉我们的论坛像一个家(撒谎是小狗)
------------------ ...
| |
37楼 carvetimes
 等级:博士生 发帖数:2 回帖数:1021
| 发帖时间 - 2005/4/29 12:59:39 | 偶还是觉得这个东东除了翻译成“纪念价值”以外,再也没有什么更合适的理解方式了。
------------------ ...
| |
38楼 carvetimes
 等级:博士生 发帖数:2 回帖数:1021
| 发帖时间 - 2005/4/29 13:00:44 | 呵呵,偶要高歌一曲~~~~~~因为我们是一家人,相亲相爱的一家人~~~~~~ 以下是引用zhangjixin在2005-4-29 12:57:22的发言: 我真的感觉我们的论坛像一个家(撒谎是小狗) |
------------------ ...
| |
39楼 songrui
 等级:小学生 发帖数:3 回帖数:79
| 发帖时间 - 2005/4/29 13:06:21 | 相亲相爱互相帮助,是的,很像和睦的一家人
------------------ ...
| |
40楼 xianzi85920
 等级:小学生 发帖数:3 回帖数:6
| 发帖时间 - 2006/10/10 15:42:12 | 应该是纪念价值的方面,是不是让你在产品表面放上有什么纪念价值的标志啊
------------------ ...
| |