作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 lide
 等级:小学生 发帖数:6 回帖数:22
| 发帖时间 - 2005/3/23 9:54:05 | 30%货款采用T/T提前支付,另70%见提单传真件支付。请高手给个地道的英文译文。谢谢大家! 本帖子2005-03-23 10:06:44由lide进行编辑!!
------------------ ...
| |
2楼 lide
 等级:小学生 发帖数:6 回帖数:22
| 发帖时间 - 2005/3/23 10:00:26 | 大家帮帮忙啊,着急!在线等!不会是大家觉得简单不屑于理会吧!
------------------ ...
| |
3楼 lide
 等级:小学生 发帖数:6 回帖数:22
| 发帖时间 - 2005/3/23 10:15:11 | 10分钟了,没人帮,惨!
------------------ ...
| |
4楼 eaststarHK
 等级:硕士生 发帖数:12 回帖数:654
| 发帖时间 - 2005/3/23 10:17:09 | prepaid 30% by T/T, balance 70% should be paid upon receipt of copy(fax) of B/L
------------------ ...
| |
5楼 lide
 等级:小学生 发帖数:6 回帖数:22
| 发帖时间 - 2005/3/23 10:19:33 | 以下是引用eaststarHK在2005-3-23 10:17:09的发言: prepaid 30% by T/T, balance 70% should be paid upon receipt of copy(fax) of B/L |
非常感谢!请问这样翻译可以不?30% by T/T in advance, 70% by receipt of copy(fax) of B/L. 本帖子2005-03-23 10:20:02由lide进行编辑!!
------------------ ...
| |
6楼 johnhuang8
 等级:初中生 发帖数:31 回帖数:89
| 发帖时间 - 2005/3/23 10:20:04 | the 30% advance payment by T/T, and the other 70% can paid after saw the copy file of b/l. 我乱翻的啊。。仅供参考!
------------------ ...
| |
7楼 lide
 等级:小学生 发帖数:6 回帖数:22
| 发帖时间 - 2005/3/23 10:21:43 | 以下是引用johnhuang8在2005-3-23 10:20:04的发言: the 30% advance payment by T/T, and the other 70% can paid after saw the copy file of b/l. 我乱翻的啊。。仅供参考! |
非常感谢,我大致明白该怎么样翻译了!
------------------ ...
| |
8楼 eaststarHK
 等级:硕士生 发帖数:12 回帖数:654
| 发帖时间 - 2005/3/23 10:25:04 | 5楼的可以啊! 哈哈,要不要全部列出来?
------------------ ...
| |
9楼 carvetimes
 等级:博士生 发帖数:2 回帖数:1021
| 发帖时间 - 2005/3/23 11:16:26 | The payment of 30% shall be paid in terms of T/T in advance,and the other 70% shall be paid upon receipt of copy in Fax. 以下是引用lide在2005-3-23 10:19:33的发言: [QUOTE]以下是引用eaststarHK在2005-3-23 10:17:09的发言: prepaid 30% by T/T, balance 70% should be paid upon receipt of copy(fax) of B/L [/QUOTE] 非常感谢!请问这样翻译可以不?30% by T |
------------------ ...
| |
10楼 gigisan
 等级:小学生 发帖数:17 回帖数:23
| 发帖时间 - 2005/3/23 11:25:55 | 五搂表达的 意思很清楚了,如果按你中文一个字一个字翻译就牵强拉
------------------ ...
| |