作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 cczchq
 等级:小学生 发帖数:42 回帖数:33
| 发帖时间 - 2005/1/20 9:55:22 | 如果此票拖到春节之后,银行方面将会产生很多不必要的麻烦,所以,请你务必 尽快赎单,谢谢 再说,客人应该也指示你们了,不是吗
------------------ ...
| |
2楼 long_ii
 等级:硕士生 发帖数:75 回帖数:564
| 发帖时间 - 2005/1/20 10:13:00 | 以下是引用cczchq在2005-1-20 9:55:22的发言: 如果此票拖到春节之后,银行方面将会产生很多不必要的麻烦,所以,请你务必 尽快赎单,谢谢 再说,客人应该也指示你们了,不是吗 |
If after this ticket drag along till Chinese New Year, the bank will produce a lot of otiose and troublesome, so, please must As soon as possible the 赎 list, thanks Say again, the guest should also indicate you, not is 那个“赎单”,我不会哦! 供参考
------------------ ...
| |
3楼 thundern
 等级:初中生 发帖数:18 回帖数:129
| 发帖时间 - 2005/1/20 10:24:55 | 汗~~~~~~~你是不是用金山快译译的?
------------------ ...
| |
4楼 cczchq
 等级:小学生 发帖数:42 回帖数:33
| 发帖时间 - 2005/1/20 10:25:25 | 赎单译:accept documdnts Thanks.
------------------ ...
| |
5楼 long_ii
 等级:硕士生 发帖数:75 回帖数:564
| 发帖时间 - 2005/1/20 10:30:20 | 以下是引用thundern在2005-1-20 10:24:55的发言: 汗~~~~~~~你是不是用金山快译译的? |
我让同事译的啊!
------------------ ...
| |
6楼 cczchq
 等级:小学生 发帖数:42 回帖数:33
| 发帖时间 - 2005/1/20 10:30:52 | 有没有高手帮我翻译,我要发给客人的,自己对语序不大精,重要客人,所以拜托了,谢了
------------------ ...
| |
7楼 long_ii
 等级:硕士生 发帖数:75 回帖数:564
| 发帖时间 - 2005/1/20 10:31:10 | 难道他是用金山快译?
------------------ ...
| |
8楼 cczchq
 等级:小学生 发帖数:42 回帖数:33
| 发帖时间 - 2005/1/20 10:42:41 | 是的,他用的是100%金山快译,不好意思
------------------ ...
| |
9楼 CHRISTULIP
 等级:小学生 发帖数:1 回帖数:20
| 发帖时间 - 2005/1/20 10:52:16 | 如果此票拖到春节之后,银行方面将会产生很多不必要的麻烦,所以,请你务必 尽快赎单,谢谢 再说,客人应该也指示你们了,不是吗 就翻译这个啊?“票”是信用证?
------------------ ...
| |
10楼 thundern
 等级:初中生 发帖数:18 回帖数:129
| 发帖时间 - 2005/1/20 10:54:41 | It will cause a great many unnecessary trouble if the draft didn't be released before Spring Festival. so please retire documents as soon as possible. Further more, the customer has given you the instruction, hasn't it? 本帖子2005-01-20 10:57:42由thundern进行编辑!!
------------------ ...
| |