作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
11楼 zhongpulen
 等级:小学生 发帖数:12 回帖数:49
| 发帖时间 - 2007/3/15 8:23:21 | 以下是引用东莞市亿至纺织设备在2007-3-11 0:37:43的发言: [QUOTE]以下是引用T/I在2007-3-9 19:51:19的发言: such acceptance shall be confirmed by way of an amendment, after receipt of applicant's instructions, by opening bank, by authenticated s |
------------------ ...
| |
12楼 zhongpulen
 等级:小学生 发帖数:12 回帖数:49
| 发帖时间 - 2007/3/15 8:28:37 | [QUOTE]以下是引用东莞市亿至纺织设备在2007-3-11 0:37:43的发言: T/I翻译水平确实出丑了! 呵呵,,的确错的很离谱。。。 MM记好了,以下是BRUCEHUANG 给你的正确翻译,不过没有恢复在这里,不知道你有没看到。 此接受必须以修改方式确认,在收到开证申请人指示后,由开证行通过得到证实的SWIFT经通知行来通知受益人。
------------------ ...
| |
13楼 BruceHuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2007/3/15 9:18:40 | 2楼 T/I 双译服务生 等级:小学生 发帖数:0 回帖数:14 发帖时间 - 2007-3-9 19:51:19 信息 回复 引用 编辑 收藏本帖 -------------------------------------------------------------------------------- such acceptance shall be confirmed by way of an amendment, after receipt of applicant's instructions, by opening bank, by authenticated swift to advising bank for the beneficiary. 此〈不符点〉接受必须在收到开证人指示后,由开证行作出确认修改,然后密押电传至通知行并告知受益人! 以上红字都是T/I误译或忽视的地方。此外,若“密押电传至通知行”可以这样翻译,大家完全可说:“密码至收款人”。 本帖子2007-03-15 22:48:23由BruceHuang进行编辑!!
------------------ ...
| |
14楼 BruceHuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2007/3/15 22:35:46 | 楼主MM,l/c ***写成标准写法: LC 或 L/C。即便全称也是 Letter of Credit 而不是letter of credit,尽量向 ICC 之 UCP 500 靠拢为佳。
------------------ ...
| |
15楼 BruceHuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2007/3/24 10:36:01 | 以下是引用T/I在2007-3-9 19:51:19的发言: such acceptance shall be confirmed by way of an amendment, after receipt of applicant's instructions, by opening bank, by authenticated swift to advising bank for the beneficiary. 此〈不符点〉接受必须在收到开证人指示后,由开证行作出确认修改,然后密押电传至通知行并告知受益人! |
你曾多么嚣张地口沫横飞地说是要指点本人,侮辱本人,但我搬好凳子拿好笔记本,一直在等,你却跑了。像你上面这样的翻译水平,能指点什么啊?隔鞋搔痒!一个照面可捻你十丈开外!搞事者,你算什么???你也像穿着补丁衣服,裤链都没拉而去出席鸡尾酒会,令人忍俊不禁!!!!!!!!实在好笑!!!!!!!!!!!
------------------ ...
| |
16楼 759589790
 等级:小学生 发帖数:0 回帖数:7
| 发帖时间 - 2007/3/24 18:14:10 | 我公司提供专业翻译服务,如需翻译请联系QQ:759589790或邮箱zjssxslz@163(dot)com
------------------ ...
| |