跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸展会 -> 王佐良新时期翻译观 (要点)  
共有1页回帖:   1   
 
热点消息 版主:
admin 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 2638 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
1楼 jackwind311



等级:小学生
发帖数:9
回帖数:61
发帖时间 - 2007/3/2 18:26:59  
王佐良新时期翻译观 (要点)
1、中国翻译家有一独特传统。他们有高度使命感,不畏难,不草率,肯试验。因此成绩斐然。
2、中心主张。一、辩证地看——尽可能地顺译,必要时直译;二、一切照原作,雅俗如之,深浅如之,口气如之,文体如之。
3、文体问题。按照不同文体,定不同译法:信息类译意(内容、事实),文艺类译文(文学手法),广告类译体(格式、习惯、措词)。
4、为读者着想。译文应该可靠(忠实于原作,无歪曲,无遗漏),可读(顺畅流利,即使是直译也要使***体读得下去)。
5、理解原作。十分不易,译者要虚心又虚心,勤查多问。
6、汉语运用。要经常练笔,从实事小事(写条子,写通知,写一件事的始末)做起,做到叙述清楚,文字干净。语言要锐利、新鲜,首先头脑要锐利、新鲜。
7、新的研究课题。有许多可以进行。


祝商祺!

Jack Peng
深圳市快乐风翻译有限公司
Shenzhen Jackwind Translation Co., Ltd.
Tel: 86-755-22306600(直线)
Fax: 86-755-22306856
QQ(客服): 445246008
http://www(dot)jackwind(dot)cn
Email: jack@jackwind(dot)cn
深圳市福田区八卦二路城市主场A座1302


本帖子2007-03-16 13:28:19由jackwind311进行编辑!!


------------------
...


本主题共有1页回复:   1 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 