跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸问答 -> 翻译求助  
共有1页回帖:   1   
 
热点消息 版主:
admin  james1  tangshoulin  『戒烟了』 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 721 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
1楼 lesliexu



等级:小学生
发帖数:1
回帖数:0
发帖时间 - 2005/10/29 10:33:55  
The general Terms and Conditions of this Contract on the back page constitute an inseparable part to this Contract a shall be equally binding upon both parties. 什么意思啊 大家帮帮忙翻译啊


------------------
...


2楼 george9692



等级:小学生
发帖数:5
回帖数:43
发帖时间 - 2005/10/30 8:52:45  
以下是引用lesliexu在2005-10-29 10:33:55的发言:
The general Terms and Conditions of this Contract on the back page constitute an inseparable part to this Contract a shall be equally binding upon both parties. 什么意思啊 大家帮帮忙翻译啊


我理解的大意是:本合同背面的基本条款和条件为合同不可分割的一部分,并对合同双方均具有约束力。
不过我感觉好象你给的句子不完整,是否应该是“The general Terms and Conditions of this Contract on the back page constitute an inseparable part to this Contract and shall be equally binding upon both parties.
以上理解仅供参考。

本帖子2005-10-30 9:09:54由george9692进行编辑!!

------------------
...


3楼 dorothy yang



等级:小学生
发帖数:4
回帖数:21
发帖时间 - 2005/11/1 16:15:50  
基本意思应该是这样了!

------------------
...


本主题共有1页回复:   1 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 