作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 lesliexu
 等级:小学生 发帖数:1 回帖数:0
| 发帖时间 - 2005/10/29 10:33:55 | The general Terms and Conditions of this Contract on the back page constitute an inseparable part to this Contract a shall be equally binding upon both parties. 什么意思啊 大家帮帮忙翻译啊
------------------ ...
| |
2楼 george9692
 等级:小学生 发帖数:5 回帖数:43
| 发帖时间 - 2005/10/30 8:52:45 | 以下是引用lesliexu在2005-10-29 10:33:55的发言: The general Terms and Conditions of this Contract on the back page constitute an inseparable part to this Contract a shall be equally binding upon both parties. 什么意思啊 大家帮帮忙翻译啊 |
我理解的大意是:本合同背面的基本条款和条件为合同不可分割的一部分,并对合同双方均具有约束力。 不过我感觉好象你给的句子不完整,是否应该是“The general Terms and Conditions of this Contract on the back page constitute an inseparable part to this Contract and shall be equally binding upon both parties. 以上理解仅供参考。 本帖子2005-10-30 9:09:54由george9692进行编辑!!
------------------ ...
| |
3楼 dorothy yang
 等级:小学生 发帖数:4 回帖数:21
| 发帖时间 - 2005/11/1 16:15:50 | 基本意思应该是这样了!
------------------ ...
| |