Contract № ____ «___»____________200___ about ___ п ____________ 200 ___. Joint-Stock Co***ny “ hereinafter referred to as "Principal", on behalf of general director , acting on the basis of the Charter, on the one hand, and China, hereinafter referred to as "Agent", on behalf of ___________________, acting on the basis _______________________, on the other hand, have concluded the present Contract as follows: 1. Subject of the agreement 1.1. The agent in the order and according to the conditions appointed by this Contract is obliged to make on behalf of the Principal the following legal and actual actions from his name: - the conclusion of agreements on delivery of production of the Principal; - making out the marketing researches. The agent has the right to execute the above-stated actions on the territory of SUAR (further Territory). 2. Responsibilities of the parties 2.1. According to the subject of this Contract the Agent is obliged: - to promote production of the Principal with the usage of the advertising and information materials, given by the Principal; - to study Territory with the purpose of revealing potential customers for production of the Principal; - to conduct the analysis regarding the availability at potential customers the necessary sanctions for fulfillment of their projects, their solvency; - to distribute the promotional materials about production of the Principal and to conduct representations of this production; - to inform the Principal about the necessity of negotiations; - to promote organizations of meetings and technical-commercial negotiations between representatives of the Principal and the customer; - to conduct consultations on legal and commercial questions of export-import regulation on the Territory in regards with the agreement which is concluded by the Principal. 2.2. The agent according to the terms of this Contract may conclude agreement independently with the third parties on its own behalf. 2.3. The agent is independent relatively its own activity. 2.4. The agent is obliged to adhere to instructions(indications) of the Principal concerning the prices, conditions of deliveries and payments. 2.5. The agent has the right to apply with offers to the customers. 2.6. The principal is obliged do not conclude similar agreements with the third parties and to abstain from the realization of the similar agency activity on the territory of action of this Contract. 3. Obligations of the Principal 3.1. According to the subject of this Contract the Principal is obliged: - to provide the Agent with the necessary advertising and fact-finding materials concerned to production; - to provide the Agent with the information on guiding prices for production; - to carry on technical and commercial negotiations on the projects which arise as a result of actions of the Agent or at his(its) participation. 4. A rate of commission and the order of payments 4.1. In case the agreement on delivery of production is concluded directly by the Principal with the customer, the Principal is obliged to pay to the Agent compensation at a rate of ______________________ % from the sale value of production. 4.2. In case when the Agent acts as the buyer (importer) of Principal’s production, positions of the item 4.1 of the present Contract does not get into force and the price of selling on the Agents territory agreed with the Principal. 4.3. According to the position 4.1 of the present contract the principal is obliged to pay to the Agent his compensation within _______ days after the customer pays on accounts(invoices) for production delivered by the Principal in currency of this Contract. 4.4. Payment of compensation is made by transfer of the appropriate sums on bank account of the Agent. Confirmation by Agent’s bank about money reception will be the proof of fulfillment by the Principal its obligations. 4.5. This Contract does not provide fulfillment by the Agent of the following services: - on service which is made after sale; - on commissioning; - on maintenance the service. 5. Force-Majeur 5.1. The party is released from the responsibility for partial or complete default of obligations under the present contract if this default was consequence(investigation) of force majeure. Force majeure circumstance are understood as any circumstances where counteract them only unsignificantly may reduce damage, caused by them. Thus the fact of organization of the greatest possible counteraction to this circumstance should be established, without putting human life in danger. To such circumstances of extreme character concerns: Flooding, a fire, earthquakes or other natural phenomena, and also wars, military actions. 5.2. At the beginning of the circumstances indicated in item. 5.1, the party should immediately inform about that the other party. At the termination of the circumstances indicated in item. 5.1, the party immediately should inform about it the other party in written form. In the notice should be indicated probable term within which obligations under the present contract will be fulfilled. The party should transmit within reasonable time the other party according to its request the certificate of Chamber of commerce or other competent body of availability of these circumstances. In the cases stipulated in item. 5.1 the term of fulfillment by the party its obligations under the present contract is removed in proportion to time during which such circumstances and their consequences act. 6. The responsibility of the parties and the decision of disputes 6.1. All disputes which concerns this Contract, are decided by negotiations between the Parties. 6.2. In case if disputes and disagreements may not be decided by negotiations, they are submitted in International commercial arbitration court at Chamber of commerce and industry of Ukraine according to the arbitration rules. The decision of Arbitration is final and obligatory for all parties. Place of Arbitration 6.3. In all other cases, that are not stipulated in the present Contract in relation of the parties, applied the general norms of civil procedure law of the country of the Contract conclusion. 7. Terms of validity of the Contract and other conditions. 7.1. This Contract get into the force from the moment of signing and acts till the complete fulfillment by the Parties of the obligations under this Contract. 7.2. After signing of this Contract all previous negotiations on it, correspondence, the previous agreements and protocols of intentions on questions which anyhow concern this Contract, lose their validity. 7.3. Changes may be introduced in this Contract under the mutual agreement of the Parties which is made out by the additional agreement to this Contract. 7.4. Changes and additions, additional agreements and appendices to this Contract are the integral part and have the legal effect in case they are made in written form and signed by the authorized representatives of the Parties. 7.5. This Contract is made in Chinese and English languages in 2 copies, each of which has the equal legal effect. COMMISSION AGREEMENT PARTY A:(卖方) ***** PARTY B:(买方) ***** WITH REFERENCE TO PARTY A SALES INVOICE No. *** BETWEEN PARTY A AND *** CO***NY FROM ITALY FOR THE SALES OF 1,000PCS BAGS, PARTY A AGREES TO PAY TO PARTY B, BY THE MEAN OF CASH OR BANK TRANSFER, THE SUM OF 10,008 RMB WITHIN THREE WORKING DAYS FROM THE RECEIPT OF THE PAYMENT OF THE GOODS FROM ITALY. THIS AGREEMENT IS MADE IN ENGLISH IN TWO ORIGINALS AND IS BINDING THE PARTIES; IT CANNOT BE DISPLOSED TO ANY OTHER PARTY THAN A AND B. ctiy, AUGUST.02, 2004 PARTY A PARTY B
------------------ ...
|