跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸问答 -> 请教Bruce Huang,多谢!  
共有1页回帖:   1   
 
热点消息 版主:
admin  james1  tangshoulin  『戒烟了』 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 1222 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
1楼 juliazdy



等级:小学生
发帖数:8
回帖数:9
发帖时间 - 2007/3/5 15:34:48  
请教各位外贸高手,这是巴西客户要求我们开商业***时必须包含的两条信息,请问怎么理解和翻译(关于原产地国的信息在前一条已经提到):
Country of acquisition,understaood as the country where the goods were acquired to be exprorted to Brazil.
 
Country of proceeding ,understood as the country where the goods were in the moment of acquisition.



------------------
...


2楼 juliazdy



等级:小学生
发帖数:8
回帖数:9
发帖时间 - 2007/3/5 15:49:19  
Bruce Huang, 我对你的学识敬佩三分,以后多向你学习!***次上这个论坛,你曾帮我申冤并与油条发生一声场激战,在此再次对你表示感谢!我会努力学习,争取进步再进步!

由于个人原因,我离开了以前的那家服装公司,现在在一家新的公司做电器方面的外贸,目前公司老的单子很多,我主要在做一些老客户的维护,对于一个外贸新手,要学的东西确实很多。以后可能会多多请教你哦!

------------------
...


3楼 BruceHuang



等级:博士后
发帖数:45
回帖数:2567
发帖时间 - 2007/3/5 19:54:48  
兄弟过奖了!我懂得的也是从事过的有限的东西,还有很多业务技能,需要论坛上其他会员补充。
以前帮你申过冤吗?呵呵!想必是不谋而合吧?
实在太忙,歉迟复!巴西似乎是以西班牙语为主的***,其英语看起来,有时候比看韩国等的还麻烦。L/C原则上要求要商业***上表达的东西,一般是在商业***里照打或变通一下地表达就行。以上两条英文不长,翻译不难,但若一两个单词用得令人费解,可能就南辕北辙了,比如这个acquisition?“获得***”?“理解为货物获准出口至巴西的***”?后面的“proceeding”——“程序”?个人感觉客户是想说“加工***?理解为货物在获得XX时候的***”?但“加工”却非此单词,而是processing。另外,个人感觉是对南美智利等国的一种认证,再如federal acquisition community等等,由于我尚未办过这种认证,跟南美***少打交道,所以在这里个人不欲字对字地错译出来,能否让客户确认以上两句,或换一句表达内容,我们再作定夺?

------------------
...


4楼 juliazdy



等级:小学生
发帖数:8
回帖数:9
发帖时间 - 2007/3/6 16:11:23  
谢谢Bruce兄!我也觉得“Proceeding ”很令人费解,我去个邮件问一下再说。

------------------
...


5楼 juliazdy



等级:小学生
发帖数:8
回帖数:9
发帖时间 - 2007/3/6 16:11:45  
谢谢Bruce兄!我也觉得“Proceeding ”很令人费解,我去个邮件问一下再说。

------------------
...


本主题共有1页回复:   1 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 