作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 sunny_gaoxp
 等级:小学生 发帖数:3 回帖数:8
| 发帖时间 - 2006/3/23 10:18:35 | Time of payment:by 100% confirmed irrevocable letter of credit in favor of the sellers to be available by sight draft to be opened and to reach china before may 1, 2004 and vto remain valid for negotiation in china until th e 15th days fafter the foresaid time of shipment
------------------ ...
| |
2楼 HEYUAN316
 等级:博士生 发帖数:6 回帖数:935
| 发帖时间 - 2006/3/23 10:36:47 | Time of payment:by 100% confirmed irrevocable letter of credit in favor of the sellers to be available by sight draft to be opened and to reach china before may 1, 2004 and vto remain valid for negotiation in china until th e 15th days fafter the foresaid time of shipment 付款条件:100%以卖方名义开立的保兑不可撤消即期信用证,信用证于2004.03.01前开立并送到中国。余下的VTO(不知道什么)在中国按前面所说的发运时间后15天议付
------------------ ...
| |
3楼 rebecca0437
 等级:初中生 发帖数:39 回帖数:111
| 发帖时间 - 2006/3/23 10:47:18 | 以下是引用HEYUAN316在2006-3-23 10:36:47的发言: Time of payment:by 100% confirmed irrevocable letter of credit in favor of the sellers to be available by sight draft to be opened and to reach china before may 1, 2004 and vto remain valid for negot |
vot,不用考虑了,肯定是打字的时候马虎了,多打了个V了,应该就是TO.
------------------ ...
| |
4楼 genard
 等级:博士后 发帖数:13 回帖数:3515
| 发帖时间 - 2006/3/23 11:17:16 | 100%以卖方为受益人开立的保兑不可撤消即期信用证,信用证于2004.05.01前开立并送到中国。信用证在中国有效,并保持有效至前面所说的发运时间后15天。-----这样翻译似乎更好些吧? 以下是引用HEYUAN316在2006-3-23 10:36:47的发言: Time of payment:by 100% confirmed irrevocable letter of credit in favor of the sellers to be available by sight draft to be opened and to reach china before may 1, 2004 and vto remain valid for negotiation in china until th e 15th days fafter the foresaid time of shipment 付款条件:100%以卖方名义开立的保兑不可撤消即期信用证,信用证于2004.03.01前开立并送到中国。余下的VTO(不知道什么)在中国按前面所说的发运时间后15天议付 |
------------------ ...
| |
5楼 henryli168
 等级:初中生 发帖数:22 回帖数:82
| 发帖时间 - 2006/3/23 11:30:04 | 以下是引用genard在2006-3-23 11:17:16的发言: 100%以卖方为受益人开立的保兑不可撤消即期信用证,信用证于2004.05.01前开立并送到中国。信用证在中国有效,并保持有效至前面所说的发运时间后15天。-----这样翻译似乎更好些吧? [QUOTE][b] |
敬佩油条大哥!!! 敬佩油条大哥!
------------------ ...
| |
6楼 HEYUAN316
 等级:博士生 发帖数:6 回帖数:935
| 发帖时间 - 2006/3/23 11:31:58 | 看来还要学习
------------------ ...
| |
7楼 『戒烟了』
 等级:博士后 发帖数:106 回帖数:3604
| 发帖时间 - 2006/3/23 11:37:46 | 是***吗
------------------ ...
| |
8楼 genard
 等级:博士后 发帖数:13 回帖数:3515
| 发帖时间 - 2006/3/23 12:09:13 | 大概是***用的! 以下是引用『戒烟了』在2006-3-23 11:37:46的发言: 是***吗 |
------------------ ...
| |
9楼 rainer
 等级:小学生 发帖数:0 回帖数:4
| 发帖时间 - 2006/3/23 12:20:05 | 狂敬佩油条大哥!!! 狂敬佩油条大哥!
------------------ ...
| |
10楼 brucehuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2006/3/23 13:26:04 | [/QUOTE]Time of payment: by 100% confirmed irrevocable letter of credit in favor of the sellers to be available by sight draft to be opened and to reach china before may 1, 2004 and vto remain valid for negotiation in china until the 15th days after the aforesaid time of shipment 这个“Time"应为"Terms", 因为本条款所述的不仅仅是时间。 10多年来做进出口业务时,我曾苦啃一本UCP500,个人认为这样翻译是否好些?- “付款条件:凭100%不可撤销保兑信用证,信用证以卖方为抬头,以即期汇票有效,信用证于2004年05月01日前开立并抵达中国,在上述装运时间后15天内在中国议付有效。” 1、”may”要这样写”May” 2、“不可撤销”不要写成“不可撤消” 我是新入网的,大家若有L/C和外贸合同方面的问题,我都比较有把握为大家出些办法。回答得好的话,网管可加分吗?我还未交2800元的,迟些吧。
------------------ ...
| |