跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  
  本网免费国际买家>>
  纺织 服装 礼品 玩具
  化工 汽摩 包装 农业
  机械 建材 家电 电子
  
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸心情 -> 求助:法文翻译两句话,急!急!急!  
共有1页回帖:   1   
 
热点消息 版主:
admin  布川酷子  不懂就问  crystal0fish 
现在就加入论坛会员?
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 432097 位会员加入 免费注册
加入中国最大的外贸人实名社区——[ 外贸吧 ]
建立个人外贸平台,交天下朋友 -> 点击进入 免费注册
    您是本帖的第 198 个阅读者  
作 家  
1楼 ice_snow1219



等级:大学生
发帖数:30
回帖数:517
发帖时间 - 2008-4-2 9:07:02   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
法文翻译两句话,急!急!急!
Use a pillar candle and place on a stable , heat-resistant surface.

Spot clean only with dry cloth.


------------------




外贸论坛诚征友情链接  共享买家信息每条6点积分  奥运赛事播报--专用帖.

2楼 ivan86



等级:小学生
发帖数:12
回帖数:69
发帖时间 - 2008-4-2 9:38:02   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
Utilisez une bougie pilier et les placer sur un support stable, résistant à la chaleur en surface.

Spot nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

可能是这样~用在线翻译软件搞出来的,你可以再用几个软件翻译比较比较。


------------------




3楼 ice_snow1219



等级:大学生
发帖数:30
回帖数:517
发帖时间 - 2008-4-2 10:39:55   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
我也用google尝试了一下,那个东东翻译出来很多都不符合语法的。唉,郁闷中............
以下是引用ivan86在2008-4-2 9:38:02的发言:
Utilisez une bougie pilier et les placer sur un support stable, résistant à la chaleur en surface.

Spot nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

可能是这样~用在线翻译软件搞出来的,你可以再用几




------------------




本主题共有1页回复:   1 
转到:
  

推荐文章
[招聘]业务员
[招聘]广交会法语翻译
[招聘]外贸业务员
[招聘]外贸经理
[招聘]美国兼职采购
更多招聘信息...
  • [聊天]外贸年龄大调查? (746)
  • [聊天]第一次打电话给老外 (458)
  • [聊天]9-23英语 (402)
  • [聊天]全世界98%的人答不出的面试题 (289)
  • [聊天]口语不好,照样做外贸 (186)
  • [聊天]外贸年龄大调查? (50)
  • [聊天]9-23英语 (27)
  • [聊天]第一次打电话给老外 (26)
  • [聊天]全世界98%的人答不出的面试题 (24)
  • [聊天]好难受 (19)
  •   热门专题 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    :::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 外贸人才 | 外贸博客 | VIP买家 | Trust | Exporter | Product | Catalog | Sample 