作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 yuantx
 等级:小学生 发帖数:10 回帖数:8
| 发帖时间 - 2005/11/14 11:05:43 | B) COPY OF INVOICE, BILL OF LADING, PACKING LIST, AND SHIPMENT ADVICE HAVE BEEN FAXED TO APPLICANT (FAX NO. ********) WITHIN 3 WORKING DAYS OF SHIPMENT DATE. A COPY OF SUCH SHIPMENT ADVICE AND FAX TRANSMISSION REPORTS REQUIRED. 请高手帮忙看下到底是什么意思??谢谢!
------------------ ...
| |
2楼 sophie520
 等级:小学生 发帖数:6 回帖数:31
| 发帖时间 - 2005/11/14 14:50:47 | COPY OF INVOICE, BILL OF LADING, PACKING LIST, AND SHIPMENT ADVICE HAVE BEEN FAXED TO APPLICANT (FAX NO. ********) WITHIN 3 WORKING DAYS OF SHIPMENT DATE. A COPY OF SUCH SHIPMENT ADVICE AND FAX TRANSMISSION REPORTS REQUIRED. 一份***、提单、包装清单、装船通知单须在发货后三个工作日内传真给申请人(传真号:。。。),还须提供一份装船通知及传真发送报告。
------------------ ...
| |
3楼 Amy_beauty
 等级:小学生 发帖数:2 回帖数:22
| 发帖时间 - 2005/11/14 17:55:08 | 以下是引用yuantx在2005-11-14 11:05:43的发言: B) COPY OF INVOICE, BILL OF LADING, PACKING LIST, AND SHIPMENT ADVICE HAVE BEEN FAXED TO APPLICANT (FAX NO. ********) WITHIN 3 WORKING DAYS OF SHIPMENT DATE. A COPY OF SUCH SHIPMENT ADVICE AND FAX TRA |
***副本,提货单,装箱单,在装船后的三个工作日内,给我们传真(传真号:****)的装运通知的副本
------------------ ...
| |
4楼 translationoffice
 等级:小学生 发帖数:24 回帖数:6
| 发帖时间 - 2005/11/14 21:42:22 | 经典语泉翻译中心现能翻译约160多个语种,150多个专业如:汽车、体育、教育、网站网页、各种赛事、电子、通信、计算机、化工、建筑、标书、农医、专利、航空航天、金融、投资、法律、企业章程、规章制度、协议、贸易合同及各类特殊用途的专用设备等等,都是我中心经常翻译的,并且每一专业都由该专业的***进行翻译和校对。2.常译语种如下:英语、法语、德语、日语、韩语、俄语;意大利、西班牙、葡萄牙、捷克、阿拉伯、波兰;丹麦、越南、泰、匈牙利、保加利亚等等语言。3.本中心在印刷方面有极强的实力,均采用国际先进的印刷技术、工艺与设备。4.本中心可提供专业的速记和会议服务。 电话:010-62641127 62641129 传真:010 –62641127 手机:13126901144 通信地址:北京市海淀区草场乙73号主楼405 (硅谷电脑城后) 邮编:100080 联系人:张蕾 E-mail: translationoffice@163(dot)com MSN: translationoffice@hotmail(dot)com
------------------ ...
| |