作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 星月
 等级:小学生 发帖数:4 回帖数:4
| 发帖时间 - 2005/9/6 22:24:27 | 因为我自己的英语不太好,请帮忙将以下中文翻译成中文,多谢帮忙! 原本我司打算这个星期六走一只20尺的柜,但由于贵司的船代说贵司不安排这个星期走货,而安排到下星期三走货.如果是这样的话,我建议将出货期改为下个星期六,走1x40'的柜.
------------------ ...
| |
2楼 shunjiangu
 等级:中专生 发帖数:46 回帖数:295
| 发帖时间 - 2005/9/7 11:18:44 | We intended to delivery the goods this Saturday with 1x20' Container, while we were informed by your shipping agent that the goods will be delivered next Wednesday. If it is the case, my suggestion is that the delivery date should be on next Saturday with 1x40' Container. For you reference. 以下是引用星月在2005-9-6 22:24:27的发言: 因为我自己的英语不太好,请帮忙将以下中文翻译成中文,多谢帮忙! 原本我司打算这个星期六走一只20尺的柜,但由于贵司的船代说贵司不安排这个星期走货,而安排到下星期三走货.如果是这样的话,我建议将出货期改为下个星 |
本帖子2005-09-07 11:20:36由shunjiangu进行编辑!!
------------------ ...
| |
3楼 笨笨酷酷
 等级:高中生 发帖数:25 回帖数:192
| 发帖时间 - 2005/9/7 15:14:18 | 以下是引用星月在2005-9-6 22:24:27的发言: 请帮忙将以下中文翻译成中文,多谢帮忙! |
对楼主的这一句话很感兴趣,"将以下中文翻译成中文",很纳闷到底该怎么翻译才比较符合要求?
------------------ ...
| |
4楼 shunjiangu
 等级:中专生 发帖数:46 回帖数:295
| 发帖时间 - 2005/9/7 15:53:29 | 楼主说了一句:因为我自己的英语不太好,请帮忙将以下中文翻译成中文,多谢帮忙! 所以我 翻译成英语了,该不会做 无用功了吧...5555 以下是引用笨笨酷酷在2005-9-7 15:14:18的发言: [QUOTE]以下是引用星月在2005-9-6 22:24:27的发言: 请帮忙将以下中文翻译成中文,多谢帮忙! [/QUOTE] 对楼主的这一句话很感兴趣,"将以下中文翻译成中文",很纳闷到底该怎么翻译才比较符合要求 |
------------------ ...
| |
5楼 星月
 等级:小学生 发帖数:4 回帖数:4
| 发帖时间 - 2005/9/7 18:52:10 | 不好意思,其实真的是我自己打错字了,正确的意思是"把中文翻译成英文",谢谢上层楼的朋友你的帮忙.
------------------ ...
| |
6楼 lsflinda
 等级:小学生 发帖数:0 回帖数:9
| 发帖时间 - 2005/9/7 19:36:50 | 不错!
------------------ ...
| |
7楼 yangasai
 等级:小学生 发帖数:0 回帖数:1
| 发帖时间 - 2007/5/21 11:13:33 | dfdsfsdfdsfsdfdfs
------------------ ...
| |