作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 雁过无痕
 等级:小学生 发帖数:1 回帖数:5
| 发帖时间 - 2005/7/26 16:17:06 | 各位高手,我作外贸还很短,也不专业,对有些词汇理解的不是很深入,请高手帮我区分一下这两个词的区别:shipping and shipment
------------------ ...
| |
2楼 bilstar
 等级:博士生 发帖数:110 回帖数:769
| 发帖时间 - 2005/7/26 18:20:18 | 一个是动名词,一个是名词
------------------ ...
| |
3楼 雁过无痕
 等级:小学生 发帖数:1 回帖数:5
| 发帖时间 - 2005/7/27 8:14:45 | 谢谢楼上的帅哥,但是不全对吧,我查了字典,两个都可以是名词
------------------ ...
| |
4楼 *域名隐藏*
 等级:小学生 发帖数:0 回帖数:20
| 发帖时间 - 2005/7/27 9:58:58 | 我的理解是shipping 注重的是海运。 shipment 注重的是装船。
------------------ ...
| |
5楼 Money and Penny
 等级:初中生 发帖数:4 回帖数:130
| 发帖时间 - 2005/7/27 10:20:29 | 同意四楼的说法!
------------------ ...
| |
6楼 雁过无痕
 等级:小学生 发帖数:1 回帖数:5
| 发帖时间 - 2005/7/27 11:30:38 | thank you ---4 floor 有时候我们说:shipping advice,shipping documents,shipment date 我觉得其中shipping advice 应该为 shipment advice ,对不对呢?因为是装船通知,不是海运通知。
------------------ ...
| |
7楼 疯上人
 等级:硕士生 发帖数:23 回帖数:605
| 发帖时间 - 2005/7/27 14:07:13 | 好像不对吧,有些说法是约定俗成的,随便改动会让行内人笑话的。外贸做的时间长了,你自然会领会其中的奥妙啦。
------------------ ...
| |
8楼 hailang009
 等级:高中生 发帖数:15 回帖数:266
| 发帖时间 - 2005/7/27 14:25:33 | 我也很想知道,等待高手
------------------ ...
| |
9楼 雁过无痕
 等级:小学生 发帖数:1 回帖数:5
| 发帖时间 - 2005/7/28 9:45:41 | 这样啊,看来我的领悟还不够,只能多用心学了。谢谢楼上的
------------------ ...
| |
10楼 wistarmotor
 等级:小学生 发帖数:0 回帖数:27
| 发帖时间 - 2005/7/28 10:42:34 | 刚做外贸,对于两者在实际应用中有什么约定成俗的区别不是很清楚。 但是,从纯英语角度来看。shipping是ship的动名词形式(注:动名词是名词的一类),由于有ing,所以,shipping含有“正在……,运行中……”的意思,换句话说就是有动感。 而shipment就没有这层意思。 所以,我的理解是shipping侧重从出发点到目的点之间航程中(船在动!)的“运送,航行,海运”,而shipment侧重在码头或港口(船不动!)的“装船,出货”。 不知道这样理解对不对,还望各位外贸高手和老手指点。谢谢! 本帖子2005-07-28 10:44:55由wistarmotor进行编辑!! 本帖子2005-07-30 11:18:21由wistarmotor进行编辑!!
------------------ ...
| |