作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 qiurong
 等级:小学生 发帖数:24 回帖数:36
| 发帖时间 - 2005/6/22 8:34:46 | By irrevocable(transferable and divisible) Letter of Credit covering 100% contract value in favor of the Sellers payable at sight against presentation of shipping documents in China. The covering Letter of Credit shall reach the Sellers 30days before the contracted Time of Shipment and remain valid in China until the 15th day after shipment with partial shipments and transshipments allowed. The Terms and conditions in the L/C should be strictly in accordance with those stipulated in this Contract. Otherwise the Buyers shall be responsible for any loss resulting thereform. ( ) 即期的、不可撤消(可转让、可分割)的以卖方为受益人的、金额为100%合同金额的信用证在中国付款。该信用证必须在装运期前 30天开到卖方,并在装运后15天内在中国继续有效,允许转运和分批装运。信用证条款必须与本合同条款严格相符,否则由此产生的任 何损失由买方负责。 这几句这样翻译正确吗?
------------------ ...
| |
2楼 伊健
 等级:小学生 发帖数:2 回帖数:53
| 发帖时间 - 2005/6/22 8:43:39 | 不好意思帮不了你! 等一会我叫朋友给你回一个吧,别着急!
------------------ ...
| |
3楼 jemmy
 等级:小学生 发帖数:1 回帖数:25
| 发帖时间 - 2005/6/22 9:18:58 | 一定有人可以帮忙的
------------------ ...
| |
4楼 cutie
 等级:高中生 发帖数:10 回帖数:217
| 发帖时间 - 2005/6/22 11:10:36 | By irrevocable(transferable and divisible) Letter of Credit covering 100% contract value in favor of the Sellers payable at sight against presentation of shipping documents in China. The covering Letter of Credit shall reach the Sellers 30days before the contracted Time of Shipment and remain valid in China until the 15th day after shipment with partial shipments and transshipments allowed. The Terms and conditions in the L/C should be strictly in accordance with those stipulated in this Contract. Otherwise the Buyers shall be responsible for any loss resulting thereform 以卖方为受益人,开具金额为合同1000%价值的不可撤销的(可转让,可分割)信用证,一俟提交装运单据,在中国即刻付款。信用证须在合同签订的装运期30天前到达卖方。装运后15天于中国有效。允许分批装运和转船。信用证各项条款条件必须严格按照合同。否则买方负责由此造成的损失。 仅供参考!
------------------ ...
| |