跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸英语 -> 请各位***姐帮帮忙,急!  
共有1页回帖:   1   
 
热点消息 版主:
admin 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 1573 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
1楼 qiurong



等级:小学生
发帖数:24
回帖数:36
发帖时间 - 2005/6/21 19:11:35  
(先预付30%定金,另外70%货款凭船运公司提单电汇支付。)
(  ) 30% (thirty percent) of total contract amount to be paid by T/T in advance, the remaining to be paid by L/C at sight.
(  )        
(    %of the contract amount) to be paid by L/C at sight, the remaining to be paid by T/T before shipment.
请教各位这样翻译正确吗?



------------------
...


2楼 cutie



等级:高中生
发帖数:10
回帖数:217
发帖时间 - 2005/6/21 19:40:05  
先预付30%定金,另外70%货款凭船运公司提单电汇支付
30% deposit to be paid by T/T in advance ,and the 70% balance payable against the B/L 


------------------
...


3楼 qiurong



等级:小学生
发帖数:24
回帖数:36
发帖时间 - 2005/6/21 20:02:27  
谢谢你们的支持,我想请教"(  ) 30% (thirty percent) of total contract amount to be paid by T/T in advance, the remaining to be paid by L/C at sight.
(  )        (    %of the contract amount) to be paid by L/C at sight, the remaining to be paid by T/T before shipment."该怎么翻译呢?


------------------
...


4楼 freesophy



等级:小学生
发帖数:3
回帖数:16
发帖时间 - 2005/6/21 20:44:56  
谢谢你们的支持,我想请教"(  ) 30% (thirty percent) of total contract amount to be paid by T/T in advance, the remaining to be paid by L/C at sight.
(  )        (    %of the contract amount) to be paid by L/C at sight, the remaining to be paid by T/T before shipment."该怎么翻译呢?

先用T/T预付30%定金,剩下的用即期信用证支付。
先用即期信用证支付? %, 其余款项在装船前用T/T 支付

------------------
...


5楼 qiurong



等级:小学生
发帖数:24
回帖数:36
发帖时间 - 2005/6/22 7:36:46  
By irrevocable(transferable and divisible) Letter of Credit covering 100% contract value in favor of the Sellers payable at sight against 
presentation of shipping documents in China. The covering Letter of Credit shall reach the Sellers 30days before the contracted Time of Shipment and remain valid in China until the 15th day after shipment with partial shipments and transshipments allowed. The Terms and conditions in the L/C should be strictly in accordance with those stipulated in this Contract. Otherwise the Buyers shall be responsible for any loss resulting thereform.
(  ) 即期的、不可撤消(可转让、可分割)的以卖方为受益人的、金额为100%合同金额的信用证在中国付款。该信用证必须在装运期前
30天开到卖方,并在装运后15天内在中国继续有效,允许转运和分批装运。信用证条款必须与本合同条款严格相符,否则由此产生的任
何损失由买方负责。
这几句这样翻译正确吗?

------------------
...


本主题共有1页回复:   1 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 