五. 我们对您的关照,谨致谢意,等。 1. We request you to accept our warmest thanks for the anticipated favour. 2. We thank you in advance for the anticipated favour. 六. 我们时刻不忘尽我们所能,为您服务,等。 1. We assure you of our best services at all times. 2. We shall spare no efforts in endeavouring to be of services to you. 3. We shall be pleased to be of service to you at all times. 七. 请原谅给您添了麻烦,等。 1. We hope you will pardon us for troubling you. 2. We regret the trouble we are causing you. 3. I regret the trouble it caused you. 4. We trust you will excuse us for this inconvenience. 5. We wish to crave your kind forbearance for this trouble. 6. We solicit your forbearance for such an annoyance. 7. We trust you will overlook this botheration, which we exceedingly regret. 8. Kindly excuse me for troubling you in this matter. 八. 请宽恕某某事项,等。 1. Please excuse this clerical error. 2. We tender you our apology for the inconvenience this error may have caused you. 3. We request you to accept our regret for the error of our clerk. 4. We greatly regret that we have caused you such a inconvenience. 5. We wish to express our regret for the annoyance this mistake has caused you. 6. We frankly admit we were at fault and we are anxious to repair the consequences. 九. 请多加关照,等。 1. We solicit a continuance of your valued favour. 2. We solicit a continuance of your confidence and support. 3. We hope we may receive your further favour. 4. We hope to receive a continuance of your kind patronage. 5. We request you to favour us with a continuance of your kind support. 6. We solicit a continuance of your kind patronage. 十. 如有机会,我们必会报答您,等。 1. It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. 2. We wish to reciprocate the goodwill. 3. We shall on a similar occasion be pleased to reciprocate. 4. We hope to be able to reciprocate your good offices on a similar occasion. 5. We are always ready to render you such or similar services. 6. We shall at all times be willing to reciprocate such or similar favour. 7. We shall be happy to have an opportunity of reciprocating to you on a similar occasion. 十一. 今天我已经讲完应报告事项,等。 1. With nothing further to add today. 2. With nothing more for today. 3. Without anything further for the present. 4. With nothing further for the present. 5. Without anything more to communicate for today. 6. Without more to write you by this mail. 7. Without further to advise you today. 8. We have no more (nothing further) to tell (inform) you today. 二、答复***次询价 Thank you for your enquiry of 16 July. We are pleased to hear thatyou are interested in our products. We are sending you a copy of our latest catalogues under, separatecover, together with samples of some of the skins we regularly use in the manufacture of our products. I regret to say that we cannot send you the full range of samples. You can be assured , however ,that such skins as crocodile and ostrich, not included in the swatch, are of the same high quality. Mrs. Angela wane, our European sales manager , will be in the UK next month and will be pleased to call in you. She will have with her a wide range of our products. When you see them, we think that you will agree that only the best quality materials are used, and that the high standard of workmanship sill appeal to the most discriminating buyer. We also manufacture a wide range of leather belts and gloves in which you may be interested. They are fully illustrates in our catalogue and are of the same high quality as our handbags. Mrs. wane will be able to show you examples when she *域名隐藏* look forward to receiving an order from you. 7月16日来函价已收到。得悉贵公司对我们的产品有兴趣,实感荣幸。兹奉上我以新的产品目录和常用的皮革样本谨供参考。 很抱歉未能寄上全套样本,但其他诸如鳄鱼皮、驼鸟皮等皮革都是同样优质上乘的。 本公司欧洲营为经理安拉?;韦恩太太将于下月携同各类产品前赴英国。届时您若能抽空与她面谈和看看我们的产品,相信也会同意我们的产品质料上乘、手工精巧,能吸引***有鉴赏力的买主。 除了手提包外,本公司亦制造多种系列精美的皮带和手套,贵公司如感兴趣,可参看产品目录中所刊登的插图。恩太太访时将向您展示样本。
------------------ ...
|