1楼 ruwiremesh
 等级:小学生 发帖数:46 回帖数:31
| 发帖时间 - 2005/1/17 19:37:53 | 我英语水平有限,请诸位前辈翻译以下句子:"首先,我要告诉您我们提供的价格为离岸价,不包括任何费用. 关于样品我们可以免费提供,但是邮寄费由您付,***是我们提供帐号你们电汇过来,毕竟我们是首次合作,如果生意作成了,我们可以再去除此项费用'' 我先谢谢各位了!
------------------ ...
| |
3楼 hyphon
 等级:博士后 发帖数:22 回帖数:3536
| 发帖时间 - 2005/1/18 8:03:54 | Sir,I want to tell you that we our price is FOB price, not containing other fees. And about the samples,we can supply them freely,but the delivery fee should be freight *域名隐藏* all,this is the first time we cooperate. So,it would be better that you tranfer the money into the account we give you through telegraph first. We will deduct the sample delivery fee from your payment for goods later,i.e.,after you give us an order. 以下是引用ruwiremesh在2005-1-17 19:37:53的发言: 我英语水平有限,请诸位前辈翻译以下句子:"首先,我要告诉您我们提供的价格为离岸价,不包括任何费用. 关于样品我们可以免费提供,但是邮寄费由您付,***是我们提供帐号你们电汇过来,毕竟我们是首次合作,如果生意作成了 |
------------------ ...
| |