跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  
  本网免费国际买家>>
  纺织 服装 礼品 玩具
  化工 汽摩 包装 农业
  机械 建材 家电 电子
  
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸英语 -> 保修类的翻译,大家帮忙看这句什么意思  
共有1页回帖:   1   
 
热点消息 版主:
admin 
现在就加入论坛会员?
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 429754 位会员加入 免费注册
加入中国最大的外贸人实名社区——[ 外贸吧 ]
建立个人外贸平台,交天下朋友 -> 点击进入 免费注册
    您是本帖的第 266 个阅读者  
作 家  
1楼 陌路阡阡
幸运草


等级:小学生
发帖数:6
回帖数:14
发帖时间 - 2008-2-29 10:13:10   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
有个客人合同里面有一句话不太明白问下大家。
前面是讲配件的保修问题,下面是:
“Im case of warranty the defective article will be changed in a new one.The exchange service includes only the article itself,but no accessories
Exclusivity for same item to Rossman with 10 months from FOB sailing date, 10% penalty from total FOB price if shipped to Rossmann in this period."

黑体字体的那句不知道什么意思,是说从开船期算起10个月内不保修的话,按FOB总额的的10%罚款吗?请在线的速回答!谢谢各位了!

本帖子2008-02-29 10:17:49由陌路阡阡进行编辑!!

本帖子2008-03-03 15:26:41由陌路阡阡进行编辑!!


------------------
kari_nbhs@hotmail.com



外贸论坛诚征友情链接  共享买家信息每条6点积分  奥运赛事播报--专用帖.

2楼 windzcolor



等级:初中生
发帖数:17
回帖数:133
发帖时间 - 2008-2-29 10:57:34   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
首先感觉这个句子是不严谨的.似乎跟你理解的意思差不多

------------------
我是一粒沙,宿命是流浪,



3楼 陌路阡阡
幸运草


等级:小学生
发帖数:6
回帖数:14
发帖时间 - 2008-3-1 11:00:50   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
不过确实感觉挺别扭的,到底这样理解对不对呢?

------------------
kari_nbhs@hotmail.com



4楼 kxj



等级:小学生
发帖数:5
回帖数:54
发帖时间 - 2008-3-2 18:21:13   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
学习中   我也想知道

------------------




本主题共有1页回复:   1 
转到:
  

推荐文章
[招聘]美商独资企业招OEM采购经理
[招聘]外贸业务员
[招聘]外贸助理
[招聘]招兼职货运保险
[招聘]外贸部主管
更多招聘信息...
  • [英语]如何译“流金溢彩,尽显高贵” (202)
  • [英语]英语谚语500句-PART 1 (178)
  • [英语]英语谚语500句 - PART 2 (154)
  • [英语]我的口语 (116)
  • [英语]每日英语 (107)
  • [英语]如何译“流金溢彩,尽显高贵” (11)
  • [英语]每日英语 (10)
  • [英语]英语谚语500句-PART 1 (7)
  • [英语]英语谚语500句 - PART 2 (7)
  • [英语]每日英语 (7)
  •   热门专题 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    :::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 外贸人才 | 外贸博客 | VIP买家 | Trust | Exporter | Product | Catalog | Sample 