跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸英语 -> 请求协助委任书翻译的修改~~~!!!看看我这样翻译可以不,谢谢  
共有1页回帖:   1   
 
热点消息 版主:
admin 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 3575 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
1楼 gjh1014



等级:小学生
发帖数:7
回帖数:16
发帖时间 - 2007/4/21 10:21:19  
***次翻译合同,不是很明白用什么词。。。。谢谢大家帮我翻译下
Company J    legal address: XXX  in the person of  General Manager , Mr., acting on the basis of laws of People's Republic of China , by the present Power of Attorney authorizes the company B, legal address: XXX in the person of General Manager X, acting on the basis of laws of Russian Federation, to perform any actions necessary for carrying out works of registration, re-registration of medications, amending normative documentation on remedies, and carrying out clinical researches of remedies in the territory of the Russian Federation.
For these purposes we entrust XXX to represent our interests before the Ministry of Health, and before any organizations and institutions performing expert activities connected with matters of remedies registration/re-registration and carrying out clinical researches;
– to receive the Registration Certificate on the name of XXX
– to conduct negotiations;
– to submit and receive necessary documents;
– to sign appropriate contracts, applications and any other necessary documents including financial documents (materials);
– to amend documents and make additions to them, to give explanations and submit additional documents;
– to cover expenses which may arise in connection with registering/re-registering medications
– to pay for services
This Power of Attorney is given for the term of 3 years.

The authorities under this Power of Attorney may be delegated to the third party.
根据中华人民共和国法律,兹委任
受托人:B
地址:
负责人:
按照俄联盟法律,为了在俄联盟境内进行药物登记,再注册,修正药物标准化文件并完成临床研究进行必要的工作。
因此我方委托B代表我方利益同卫生部及其他相关组织或***机构进行药物登记/再注册和进行临床研究方面的联系。
– 接受以B的名义进行的注册认证;
– 进行交涉;
– 递交和接收必要的文件;
– 签署适当的合同、申请和任何其他必要的文件包括金融文件在内(材料);
– 修正、增加文件,提供解释和递交附加文件;
– 承担药物登记/再注册事务中可能产生的相关费用;
– 提供服务

此委任书限期3年。

此委任书可委派第三方。  大家看下现在这样改行吗?我都对着这个东西看了一天,改得要疯掉了.....

本帖子2007-04-23 16:01:20由gjh1014进行编辑!!

本帖子2007-04-23 16:02:04由gjh1014进行编辑!!



相关帖子:
  • [交流]国际贸易买卖合同 (2008-10-25)
  • 个人购汇,支付货款,怎么办理呀 (2008-09-10)
  • [提问]请求帮助 (2008-06-20)
  • 请教报关单上的问题 (2008-04-16)
  • 关于信用证和合同不符点 (2008-04-10)

    合同
    ------------------
    ...


  • 2楼 gjh1014



    等级:小学生
    发帖数:7
    回帖数:16
    发帖时间 - 2007/4/21 15:34:31  
    有没有人知道啊?拜托了

    ------------------
    ...


    3楼 gjh1014



    等级:小学生
    发帖数:7
    回帖数:16
    发帖时间 - 2007/4/23 7:58:26  
    acting on the basis of laws of People's Republic of China , by the present Power of Attorney authorizes the company B, legal address: XXX in the person of General Manager X, acting on the basis of laws of Russian Federation, to perform any actions necessary for carrying out works of registration, re-registration of medications, amending normative documentation on remedies, and carrying out clinical researches of remedies in the territory of the Russian Federation.
    这些是什么意思啊

    ------------------
    ...


    4楼 侠客行天下



    等级:高中生
    发帖数:31
    回帖数:209
    发帖时间 - 2007/4/23 8:14:29  
    不难,你自己先翻一下试试啊!不懂的单词再查词典.

    ------------------
    ...


    5楼 gjh1014



    等级:小学生
    发帖数:7
    回帖数:16
    发帖时间 - 2007/4/23 12:01:55  
    委托人:A                                                               
    地址::XXX
    负责人:
    根据中华人民共和国法律,兹委任
    受托人:B
    地址:XXX
    负责人:
    根据俄联盟法律,进行登记注册,药物再注册,修正药物标准化文件,在俄联盟进行药物的临床研究。
    为了以上目的我们委托B代表我方在卫生部和所有组织机构进行药物登记/再注册 和临床研究。
    – 接受B名字的登记证明;
    – 进行交涉;
    – 递交和接受必要的文件;
    – 签署适当的合同、申请和任何其他必要的文件包括财政文件在内(原料);
    – 修正、增加文件,提供解释和递交额外的文件;
    – 承担药物登记/再注册的相关费用;
    – 提供保修。
    这份委任书的期限为3年。

    这份委任书由第三方***。

    哪位好心人帮我修改下....我4级没过,水平极差...弄了半天还是这样,拜托高手帮我修改下

    ------------------
    ...


    6楼 gjh1014



    等级:小学生
    发帖数:7
    回帖数:16
    发帖时间 - 2007/4/23 12:04:31  

    以下是引用侠客行天下在2007-4-23 8:14:29的发言:
    不难,你自己先翻一下试试啊!不懂的单词再查词典.


    我知道单词的意思的,但是串在一起就不知道什么意思了....句子太复杂了,还有就是单词的词义太多了....55555555你知道能不能帮我改下啊

    ------------------
    ...


    7楼 gjh1014



    等级:小学生
    发帖数:7
    回帖数:16
    发帖时间 - 2007/4/23 13:41:50  
    同学说是
    俄联邦法律规定,注册或注销药品,需要医药临床应用领域相关的章程。因此委托B在***的健康部门及其他***组织之前提出申请并进行注册和临床研究等事项。
    还是感觉有点怪怪的,在线的英语高手帮我看看呀

    ------------------
    ...


    8楼 gjh1014



    等级:小学生
    发帖数:7
    回帖数:16
    发帖时间 - 2007/4/23 15:59:45  
    根据中华人民共和国法律,兹委任
    受托人:B
    地址:
    负责人:
    按照俄联盟法律,为了在俄联盟境内进行药物登记,再注册,修正药物标准化文件并完成临床研究进行必要的工作。
    因此我方委托B代表我方利益同卫生部及其他相关组织或***机构进行药物登记/再注册和进行临床研究方面的联系。
    – 接受以B的名义进行的注册认证;
    – 进行交涉;
    – 递交和接收必要的文件;
    – 签署适当的合同、申请和任何其他必要的文件包括金融文件在内(材料);
    – 修正、增加文件,提供解释和递交附加文件;
    – 承担药物登记/再注册事务中可能产生的相关费用;
    – 提供服务

    此委任书限期3年。

    此委任书可委派第三方。  大家看下现在这样改行吗?我都对着这个东西看了一天,改得要疯掉了.....


    ------------------
    ...


    9楼 gjh1014



    等级:小学生
    发帖数:7
    回帖数:16
    发帖时间 - 2007/4/24 8:40:40  
    我在好几个翻译论坛都发了求助的帖子,大家也都和我说不难不难的,但是为什么没有一个人愿意帮我修改或者提醒下呢?我根本不知道自己这样翻译对不对,也不知道委托书是什么格式的.....急死人了

    ------------------
    ...


    10楼 gjh1014



    等级:小学生
    发帖数:7
    回帖数:16
    发帖时间 - 2007/4/25 15:14:16  
    唉....还是没人来帮忙看看

    ------------------
    ...


    本主题共有1页回复:   1 
    转到:
      
    推荐文章
    :::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 