作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 philliscottrell
 等级:小学生 发帖数:5 回帖数:18
| 发帖时间 - 2007/3/17 9:56:09 | documents invoice 翻译成跟单***对吗?请高手指教。
------------------ ...
| |
2楼 BruceHuang
 等级:博士后 发帖数:45 回帖数:2567
| 发帖时间 - 2007/3/17 14:09:09 | 以下是引用philliscottrell在2007-3-17 9:56:09的发言: documents invoice 翻译成跟单***对吗?请高手指教。 |
不是高手,但个人认为:原英文语法不通,两个名词这样重叠不行,***个加复数也不行。不过意会,就译作“***单据”吧!是指“***”或“商业***”。
------------------ ...
| |
3楼 philliscottrell
 等级:小学生 发帖数:5 回帖数:18
| 发帖时间 - 2007/3/19 13:33:27 | 谢谢!回复!
------------------ ...
| |