作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 tender_wind
 等级:小学生 发帖数:12 回帖数:31
| 发帖时间 - 2006/12/27 10:28:18 | Received the goods in apparent good order and condttion as specified below unless otherwise stated herein. The carrier, in accordance with the provisions contained in this document. 1\undertakes to perform or to procure the perfromance of the entire transport from the place at which the goods are taken in charge to the place designated for delivery in the document,and 2\assumes liability as prescribed in this document for such transport. One of the Bills of lading must be surrendered duly indorsed in exchange for the goods or delivery order. 请帮我看下是什么意思啊,谢谢!后面的delivery order 又是什么啊?
------------------ ...
| |
2楼 jiuyueluofeng
 等级:小学生 发帖数:0 回帖数:4
| 发帖时间 - 2006/12/27 16:25:54 | delivery order是提货单 即用提单换取提货单
------------------ ...
| |
3楼 侠客行天下
 等级:高中生 发帖数:31 回帖数:209
| 发帖时间 - 2006/12/27 20:45:09 | 如收到的货物并非完好无损, 则按如下规定: 承运人按合同中的规定履行的职责是对货物整个运输过程负责, 即按文件中的起运地开始承担文件中规定的运输责任. 一份提单必须背书并及时换提货单. 这是我的理解, 呵呵!
------------------ ...
| |