作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 cczchq
 等级:小学生 发帖数:42 回帖数:33
| 发帖时间 - 2006/5/12 11:08:45 | 恳请大侠翻译以下句子,本人翻译水平不高,想对比一下谢谢啊! 请帮我翻译如下,万分感谢 贵司今天是否会汇款?只有贵司先付款,我司才能寄出提单 为确保正本单据的及早寄出,请尽早支付为盼
------------------ ...
| |
2楼 adamal
 等级:高中生 发帖数:16 回帖数:227
| 发帖时间 - 2006/5/12 11:27:59 | I wonder if you'll send the remittance to us today ,you will receive the landing bill for consignment only if you paid for the goods. We are looking forward to your remittance so as to send you the bill at earliest 本帖子2006-05-12 11:30:06由adamal进行编辑!! 本帖子2006-05-12 11:32:43由adamal进行编辑!!
------------------ ...
| |
3楼 baijudy
 等级:小学生 发帖数:4 回帖数:74
| 发帖时间 - 2006/5/24 14:13:14 | 贵司今天是否会汇款?只有贵司先付款,我司才能寄出提单 为确保正本单据的及早寄出,请尽早支付为盼 when will you deposit? we won't send the B/L till you deposited. pls deposit asap so that we can send out the original B/L in *域名隐藏* kindly *域名隐藏* .
------------------ ...
| |
4楼 secretwish
 等级:小学生 发帖数:4 回帖数:10
| 发帖时间 - 2006/5/24 16:44:05 | 贵司今天是否会汇款?只有贵司先付款,我司才能寄出提单 为确保正本单据的及早寄出,请尽早支付为盼 Will you arrange TT today? We will release BL once we receive the payment. Please fulfil the paymnet asap for our *域名隐藏* cooperation will be highly appreciate.
------------------ ...
| |
5楼 brave heart
 等级:小学生 发帖数:0 回帖数:44
| 发帖时间 - 2006/5/25 21:57:58 | 四楼的好些吧,语气比较客气中肯些。
------------------ ...
| |