跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
综合交流 -> 爱翻哪段翻哪段  
共有1页回帖:   1   
 
热点消息 版主:
admin  james1  不懂就问  stephenchan 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 3755 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
1楼 bobchenliang



等级:高中生
发帖数:33
回帖数:223
发帖时间 - 2006/7/18 8:37:27  

JOINT VENTURE AGREEMENT
By and between the undersigned, Gustavo Adolfo del Carmen, Colombian, holder of citizenship
card number 8758923 and Hector Jesús Pérez Ruiz, Venezuelan, holder of identity card number v-
6563945, in their capacities as President and Vice-President of Constructora Interbolivariana
empresa multinacional andina “CONSTRUEMA S.A.” [“Andean Multinational Corporation.” Inter-
Bolivarian Construction Company "CONSTRUEMA S.A.”], with headquarters in the Republic of
Colombia in the city of Barranquilla, and a branch in the Bolivarian Republic of Venezuela, in the
city of Valencia, duly authorized by the minutes of the Board of Directors No: 14-05-06, and Mr.
Liu Gang, Chinese, identified as indicated below his signature, in his capacity as Director Deputy
General Manager of the Chinese company called CACS Development Limited, with headquarters in
the People’s Republic of China in the city of Beijing, duly authorized pursuant to the by-laws of his
company, who have agreed to celebrate and execute this Joint Venture agreement, which shall be
governed by the rules of the Commercial Code corresponding to the country where the operations
subject matter of this agreement are performed. And especially for Colombia, by section 507 and
subsequent sections of the Colombian Commercial Code and section 359 and subsequent sections of
the Venezuelan Commercial Code and the following clauses:
FIRST: PARTICIPATING PARTNERS: The following persons are parties to this agreement:
1.1. Gustavo Adolfo Posada Sierra, Colombian, holder of identification card number 8758923 in his
capacity as president and legal representative of Constructora Interbolivariana empresa
multinacional andina “CONSTRUEMA S.A.” [“Andean Multinational Corporation.” Inter-
Bolivarian Construction Company "CONSTRUEMA S.A.”] with NIT [Tax Identification Number]:
802.014.946-2.
1.2. Hector Jesús Perez Ruiz, Venezuelan, holder of identity card number v-6563945, in his capacity
as vice-president and legal representative of Constructora Interbolivariana empresa multinacional
andina “CONSTRUEMA S.A.” [“Andean Multinational Corporation.” Inter-Bolivarian
Construction Company "CONSTRUEMA S.A.”] and authorized to legally represent Construema
S.A. corporation in the Bolivarian Republic of Venezuela with RIF [Tax Information Record]: J-
30835697-2 and NIT [Tax Identification Number]: 0207975257.
1.3. Liu Gang, Chinese, identified as indicated below his signature, in his capacity as Director
Deputy General Manager of CHINA CACS Development Limited.
SECOND: PURPOSE: The purpose of this agreement is to jointly participate in the management
and execution of contracts for the leasing of 30 drills for oilfields or oil wells, or for any other
hydrocarbon or natural resource and service contracts for the operation and maintenance of the
leased drills.
PARAGRAPH: The drills offered in this agreement shall be new and their power shall range from
300 to 3000 hp or horse power. They shall be located within the territory of the Republic of
Colombia and the Bolivarian Republic of Venezuela.
Tampa Bay Translations, LLC-1783 Maryland Ave NE-St Petersburg, FL 33703-U.S. & Canada
Phone Toll Free: 1 (866) 677-3013 Fax Toll Free: 1 (866) 711-8152-file: 716
2
THIRD: MANAGEMENT: The parties hereto unanimously appoint Construema S.A. managing
party. This entity shall represent all the parties hereto in relation to the operational and financial
management of the contracts executed as part of the fulfillment of the purpose hereof
FOURTH: CONTRIBUTIONS OF THE PARTIES:
4.1 The managing party Construema S.A. contributes its know-how and shall perform the relevant
actions before the governments of Colombia and Venezuela and its decentralized entities or mixedcapital
partnerships, such as ECOPETROL and PDVSA, aimed at fulfilling the purpose of this
agreement and the facilities available
4.2 The party CHINA CACS Development Limited contributes 30 drills and other supplementary
machinery required for the exploitation and drilling of the reservoirs or fields of natural resources
and its know-how and qualified personnel for the operation of the drills.
FIFTH: THE INTEREST AND PARTICIPATION OF THE PARTIES:
Interest means the share in Profits of each of the projects, expressed as a percentage; and
participation means the time and responsibility each of the parties has in each of the agreements
defined in exhibit A and B attached hereto.
SIXTH: OBLIGATIONS OF THE PARTIES:
1. For legal entities: To be duly authorized by the Board of Directors of its corresponding
Corporation.
2. To make the contributions established herein available to the managing party.
3. To respect the confidential nature of the commercial activities subject matter of this
agreement.
SEVENTH: SPECIAL OBLIGATIONS OF MANAGING PARTY:
1. To develop and undertake the actions aimed at fulfilling the purpose of this agreement with
the greatest expertise and efficacy.
2. To safe keep and duly administrate the assets entrusted herein.
3. To submit reports to the other parties regarding the regular business operations.
EIGHTH: ADDRESS FOR THE AGREEMENT: Due to the nature of this agreement, this Joint
Venture shall not have an address. Therefore, for all matters regarding the correspondence among
parties, each of the parties’ address shall be used and each and every means of communication shall
be deemed valid, including e-mails through the Internet.
NINTH: SPECIAL EXCLUSIVITY CLAUSE: The party CHINA CACS Development Limited
hereby undertakes to keep the exclusivity and abstain from selling or leasing its drills within the
Republic of Colombia or the Bolivarian Republic of Venezuela without the previous written consent
of the managing party. PARAGRAPH: Failure to comply with this clause shall result in the payment
of an indemnification in favor of the managing party Construema S.A., payable by CHINA CACS
Development Limited, and equal to the 20% of the value of the operation performed by the latter in
violation of this clause, demonstrable with the corresponding invoice. This clause grants executive
rights without any requirement whatsoever.
Tampa Bay Translations, LLC-1783 Maryland Ave NE-St Petersburg, FL 33703-U.S. & Canada
Phone Toll Free: 1 (866) 677-3013 Fax Toll Free: 1 (866) 711-8152-file: 716
3
TENTH: TERM: This agreement shall be valid for the term required for the fulfillment of the
Purpose, which shall not be less than 20 years.
ELEVENTH: This agreement grants executive right against the defaulting party, after submitting
written evidence to the project committee governing this agreement, which shall confirm said fact.
For the default, the defaulting party shall pay the amount of One Hundred Million Colombian Pesos
($100,000,000.00) or 20% of the breached agreement, whichever is higher.
TWELFTH: The parties hereto irrevocably authorize the managing party to represent them and
commit the assets contributed under this agreement on their behalf, with no need for further
authorizations. This agreement shall produce the effects of a delegation of authority by power of
attorney authorizing the managing party to sign public deeds of sale and leasing contracts on the
property contributed to this agreement, as well as signing any kind of document and securities.
THIRTEENTH: TERMINATION AND WINDING-UP: This agreement shall be deemed
terminated in case three thirds of the parties hereto withdraw from it, by mutual agreement or due to
failure to fulfill the purpose hereof. The agreement shall be wound-up pursuant to the civil and
commercial law and with a liquidator appointed by the managing party.
FOURTEENTH: Each and every dispute of economic nature arising between the parties hereto,
which are not resolved by the stipulated committee, shall be settled by a legal Court of Arbitration
pursuant to the rules of the republic of Colombia or the Bolivarian Republic of Venezuela.



------------------
...


2楼 davice



等级:小学生
发帖数:10
回帖数:41
发帖时间 - 2006/7/18 10:35:48  
我说老兄啊....你发这么一大堆过来...谁有兴趣帮你啊....! 哎...

------------------
...


3楼 jacky1225



等级:高中生
发帖数:14
回帖数:205
发帖时间 - 2006/7/18 11:45:44  
晕,你可以一段一段的来啊,这么多,估计没几个人敢看完的
吓都吓跑了


------------------
...


本主题共有1页回复:   1 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 