跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  
  本网免费国际买家>>
  纺织 服装 礼品 玩具
  化工 汽摩 包装 农业
  机械 建材 家电 电子
  
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸英语 -> what is "fertilizer with you"  
共有1页回帖:   1   
 
热点消息 版主:
admin 
现在就加入论坛会员?
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 460097 位会员加入 免费注册
加入中国最大的外贸人实名社区——[ 外贸吧 ]
建立个人外贸平台,交天下朋友 -> 点击进入 免费注册
  您是本帖的第 887 个阅读者  
作 家  
1楼 Taylor chen
monster


等级:初中生
发帖数:13
回帖数:97
发帖时间 - 2005-3-29 17:16:48   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
what is “fertilizer with you” btw "these articles fall within our","sample cutting" Thank you very much!


------------------
I lock the door and lock my head! and dream of butterfly instead!



外贸论坛诚征友情链接  专业注册香港公司(免费建站)  推荐一个新的英文b2b网站..

2楼 刀郎
坚决抵制日货!!!


等级:博士生
发帖数:2
回帖数:1250
发帖时间 - 2005-3-29 17:31:42   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
fertilizer with you:与您共同发展
these articles fall within our:后面还有东东吧
sample cutting:裁样
以下是引用Taylor chen在2005-3-29 17:16:48的发言:
what is “fertilizer with you” btw "these articles fall within our","sample cutting" Thank you very much!



------------------
努力学习,尽力帮忙,共同进步,诚交良友! 抵制日货专用MSN:elvis-wmg@hotmail.com



3楼 carvetimes
※雕刻时光※


等级:博士生
发帖数:2
回帖数:1021
发帖时间 - 2005-3-29 17:50:45   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
刀兄,你确定"fertilizer with you"就是“与您共同发展”的意思吗?如果是的话,我可又长见识了。呵呵~~
只不过,楼主的意思好象是说把"fertilizer with you"放在"these articles fall within our"sample cutting" 之间应该作何理解。如果按照你的翻译来看,我还是搞不明白这句到底是什么意思。呵呵~~

以下是引用Taylor chen在2005-3-29 17:16:48的发言:
what is “fertilizer with you” btw "these articles fall within our","sample cutting" Thank you very much!



------------------
给浮嚣以宁静,给躁急以清冽,给高蹈以平实,给粗犷以明丽。唯其这样,人生才见灵动,世界才显精致,历史才有风韵。



4楼 刀郎
坚决抵制日货!!!


等级:博士生
发帖数:2
回帖数:1250
发帖时间 - 2005-3-29 19:11:06   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
哦,妹妹,如果译成化肥肯定更不合适!

另外,你把BTW译成BETWEEN了,而我是译成BY THE WAY!

所以要看楼主自己了!

------------------
努力学习,尽力帮忙,共同进步,诚交良友! 抵制日货专用MSN:elvis-wmg@hotmail.com



5楼 eaststarHK
健康无价


等级:硕士生
发帖数:12
回帖数:654
发帖时间 - 2005-3-30 8:30:49   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
btw=by the way
b/w=between

------------------
No money No Honey



6楼 aiwa999



等级:小学生
发帖数:0
回帖数:2
发帖时间 - 2005-3-30 11:38:15   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
Better for you to ask a question in a more clear way.

------------------




7楼 hyphon
追忆似水年华~


等级:博士后
发帖数:22
回帖数:3536
发帖时间 - 2005-3-31 12:53:38   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
楼主应该用中文表达下这个问题~

------------------
随心如我,快乐如风~



8楼 canyon342



等级:小学生
发帖数:10
回帖数:53
发帖时间 - 2005-3-31 16:38:56   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
你还是把完整的内容发到帖子上来吧!!这样易于讨论,解决!·

------------------




9楼 Taylor chen
monster


等级:初中生
发帖数:13
回帖数:97
发帖时间 - 2005-4-5 17:16:21   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
完整的句子是这样的!As this articles fall within the business scope of our corporation, we shall be please to enter into business relation with you at an early date.

------------------
I lock the door and lock my head! and dream of butterfly instead!



10楼 eaststarHK
健康无价


等级:硕士生
发帖数:12
回帖数:654
发帖时间 - 2005-4-5 17:36:22   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
这句话没有你题目中的那些单词呢!

------------------
No money No Honey



11楼 Taylor chen
monster


等级:初中生
发帖数:13
回帖数:97
发帖时间 - 2005-4-5 17:42:13   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
this articles fall within the business scope of our corporation.thanks!

------------------
I lock the door and lock my head! and dream of butterfly instead!



12楼 eaststarHK
健康无价


等级:硕士生
发帖数:12
回帖数:654
发帖时间 - 2005-4-5 17:57:30   显示个人资料信息   回复此贴回复    引用回复引用     编辑本帖编辑  
此款产品属我们公司经营范围, 但愿不日我们将成为合作伙伴.

------------------
No money No Honey



本主题共有1页回复:   1 
转到:
  本帖不允许回复

推荐文章
[招聘]英语翻译
[招聘]外贸业务员
[招聘]外贸助理
[招聘]外贸跟单
[招聘]export sales
更多招聘信息...
  • [英语]部分报价英语推荐 (224)
  • [英语]Happy new year (87)
  • 找广州外贸公司合作 (9)
  • [英语]部分报价英语推荐 (16)
  • [英语]Happy new year (9)
  • 找广州外贸公司合作 (0)
  •   热门专题 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    :::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 外贸人才 | 外贸博客 | VIP买家 | Trust | Exporter | Product | Catalog | Sample 